在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 14:2 - 中文标准译本

原来那说殊言的,不是对人说,而是对神说,因为没有人听得懂;他是在灵里讲说各样的奥秘。

参见章节

圣经当代译本修订版

人说方言,是对上帝说的,并非对人说的,因为没有人听得懂,他是在心灵里述说各种奥秘。

参见章节

和合本修订版

那说方言的,不是对人说,而是对上帝说,因为没有人听得懂;他是藉着圣灵说各样的奥秘。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那说方言的,原不是对人说,乃是对上帝说,因为没有人听出来。然而,他在心灵里却是讲说各样的奥秘。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那说方言的,原不是对人说,乃是对 神说,因为没有人听出来。然而,他在心灵里却是讲说各样的奥秘。

参见章节

新译本

原来那说方言的不是对人说,而是对 神说,因为没有人能听得懂;他是在灵里讲奥秘的事。

参见章节

圣经–普通话本

说不同语言的人不是在对人讲话,而是在对上帝讲话,因为没有人能听懂他的话—他在通过圣灵讲述各种奥秘。

参见章节



哥林多前书 14:2
33 交叉引用  

来吧!让我们下去,在那里把他们的语言变乱,使他们彼此听不懂对方的语言。”


他们并不知道约瑟是能听懂的,因为他们和约瑟之间有人传译。


希勒加的儿子以利亚敬、舍伯纳、约亚对将军说:“求你用亚兰语对仆人们说话,因为我们听得懂;不要用犹大话对我们说话,免得达到城墙上众人的耳中。”


我要开口说比喻, 吐露古时的谜题,


耶稣回答他们,说:“天国的奥秘已经赐下来让你们知道,而没有赐给那些人;


这些神迹将伴随着信的人:他们将奉我的名驱赶鬼魔;说各种新的语言;


耶稣对他们说:“神国的奥秘已经赐给你们了,但是对外人,一切都是用比喻的。


因为他们听见外邦人说着殊言,又尊神为大。 于是彼得说:


接着,保罗按手在他们身上,圣灵就临到了他们。他们就说起殊言,又说预言。


与我在一起的人虽然看到了那光,却听不懂那对我说话的声音。


愿荣耀归于神——他能藉着我的福音和有关耶稣基督的传道,藉着奥秘的启示坚固你们。这奥秘亘古以来是隐藏的,


又有人被赐予了大能的功用, 又有人被赐予了做先知传道的恩赐, 又有人被赐予了对不同灵的分辨力, 另有人被赐予了各种殊言, 又有人被赐予了翻译殊言的恩赐。


在教会中,神所安排的: 首先是使徒,第二是做先知传道的,第三是教师,然后是有大能的; 随后是使人痊愈的恩赐、帮助的恩赐、管理的恩赐、各种殊言的恩赐。


如果我能说人间和天使的各种殊言,却没有爱, 我就成了嘈杂的锣、鸣响的钹;


如果我有做先知传道的恩赐, 也明白一切奥秘、一切知识, 并有全备的信,以致能移山, 却没有爱,我就一无所是;


否则,如果你用灵祝谢,在场的那些不明白的人,既然不知道你在说什么,怎么能在你感谢的时候说“阿们”呢?


弟兄们,那么该怎么办呢?你们聚集的时候,各人或有诗歌,或有教导,或有启示,或有殊言,或有翻译出来的话语——一切都要为了造就人。


看哪,我告诉你们一个奥秘: 我们并不是都要睡了,而是都要被改变,


但是神却藉着圣灵向我们启示了,因为圣灵洞察一切,甚至洞察神深奥的事。


我们所讲的是那从前被隐藏在奥秘中属神的智慧,就是神在万世以前为了我们的荣耀所预定的智慧;


也为我祈求,好使我在开口的时候被赐予话语,能坦然无惧地让人明白福音的奥秘——


耶和华会从远方,从地极带来一个民族,像老鹰那样疾飞攻击你。那民族你听不懂他们的语言,


好让他们的心受到安慰,在爱中结合在一起,以致得到由悟性的确信不疑而来的一切丰盛,直到真正认识神的奥秘,就是基督——


正如大家所承认的,敬神的奥秘是极大的: 神以肉身显现, 被圣灵证实, 被天使观看, 被传于万邦, 被世人信仰, 被接在荣耀里。


以清白的良心持守信仰的奥秘;


在第七位天使要吹响号角的那些日子里,神的奥秘就要成就,就像神向他的奴仆先知们所宣告的那样。”