Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 4:11 - 中文标准译本

11 耶稣对他们说:“神国的奥秘已经赐给你们了,但是对外人,一切都是用比喻的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 耶稣说:“上帝国的奥秘只让你们知道,对于外人,我全部用比喻,

参见章节 复制

和合本修订版

11 耶稣对他们说:“上帝国的奥秘只让你们知道,若是对外人讲,凡事就用比喻,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 耶稣对他们说:「上帝国的奥秘只叫你们知道,若是对外人讲,凡事就用比喻,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 耶稣对他们说:「 神国的奥秘只叫你们知道,若是对外人讲,凡事就用比喻,

参见章节 复制

新译本

11 耶稣对他们说:“ 神的国的奥秘,只给你们知道,但对于外人,一切都用比喻,

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 耶稣告诉他们: “只有你们能知道上帝王国的奥秘,但是对其他人,我用故事讲述一切。

参见章节 复制




马可福音 4:11
20 交叉引用  

那时候,耶稣说:“父啊,天地的主,我赞美你,因为你把这些事向有智慧的和有学问的人隐藏起来,而向小孩子们显明出来。


“但你们的眼睛是蒙福的,因为看见了;你们的耳朵是蒙福的,因为听见了。


耶稣对他说:“约拿的儿子西门,你是蒙福的,因为这不是任何人启示你的,而是我在天上的父启示你的。


耶稣把他们召来,用比喻对他们说:“撒旦怎么能够驱赶撒旦呢?


耶稣独自一人的时候,跟随他的人与十二使徒一起问他这些比喻的意思。


耶稣用比喻教导他们很多事,在教导时对他们说:


他说:“神国的奥秘已经赐下来让你们知道,但是对其他的人就用比喻。这是为要使 ‘他们看,却看不见; 听,却不领悟。’


使你与别人不同的到底是谁呢?你有什么不是领受的呢?如果真是领受的,你为什么还自夸,好像不是领受的呢?


因为那吩咐“要有光从黑暗里照耀出来”的神,已经照耀了我们的心,为要发出神荣耀的知识之光——这光就在耶稣基督的脸上。


照着他在基督里预先定下的美意,让我们明白了他旨意的奥秘,


你们要把握机会,对外面的人靠智慧行事。


好使你们在外人面前能够行事端正,不会有什么缺乏。


同时,做监督的在外人中也必须有好名声,免得受人责骂,落在魔鬼的网罗里。


我们也知道:神的儿子已经来了,并且把领悟的心赐给了我们,使我们能认识真实的那一位。我们在真实的那一位里面,也就是在他的儿子耶稣基督里面——这一位就是真神,就是永恒的生命。


跟着我们:

广告


广告