加拉太书 3:2 - 中文标准译本 我只想请教你们这一点:你们领受了圣灵,是本于律法上的行为,还是本于信而听从呢? 圣经当代译本修订版 我只想问,你们领受了圣灵是靠遵行律法呢,还是因为相信所听见的福音呢? 和合本修订版 这是我惟一要问你们的:你们领受了圣灵,是因律法的行为或是因听信福音呢? 新标点和合本 上帝版 我只要问你们这一件:你们受了圣灵,是因行律法呢?是因听信福音呢? 新标点和合本 - 神版 我只要问你们这一件:你们受了圣灵,是因行律法呢?是因听信福音呢? 新译本 我只想问你们这一点:你们接受了圣灵,是靠着行律法,还是因为信所听见的福音呢? 圣经–普通话本 我只问你们一件事,你们是通过遵守犹太律法,还是通过听信了福音才领受到圣灵的恩赐的呢? |