Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 3:5 - 中文标准译本

5 那么,神赐给你们圣灵,又在你们中间行神迹,是本于你们在律法上的行为,还是本于你们信而听从呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 上帝将圣灵赐给你们,又在你们中间行神迹,是因为你们遵行律法呢,还是因为你们相信所听到的福音呢?

参见章节 复制

和合本修订版

5 那么,上帝赐给你们圣灵,又在你们中间行异能,是因律法的行为或是因听信福音呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 那赐给你们圣灵,又在你们中间行异能的,是因你们行律法呢?是因你们听信福音呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 那赐给你们圣灵,又在你们中间行异能的,是因你们行律法呢?是因你们听信福音呢?

参见章节 复制

新译本

5 那么, 神赐圣灵给你们,又在你们中间行神迹,是因为你们行律法,还是因为你们信所听见的福音呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 上帝赐给你们圣灵,并在你们中间行奇迹,是因为你们遵守了犹太律法,还是因为召唤的信息?

参见章节 复制




加拉太书 3:5
14 交叉引用  

于是保罗和巴拿巴就住了很久,靠着主放胆传道。主藉着他们的手行了神迹和奇事,见证了他恩典的话语。


因此,信是由听而来,听是藉着基督的话而来。


藉着神迹、奇事的能力和圣灵的能力所完成的事。结果我从耶路撒冷及其周围一带直到伊利里亚,把基督的福音都传遍了。


又有人被赐予了大能的功用, 又有人被赐予了做先知传道的恩赐, 又有人被赐予了对不同灵的分辨力, 另有人被赐予了各种殊言, 又有人被赐予了翻译殊言的恩赐。


因为我们争战所用的兵器不是属肉体的,而是有属神的能力,可以拆毁堡垒——拆毁各样的心思,


我在你们中间以极大的忍耐,用神迹、奇事和大能,确实显出了使徒的标记。


这是因为你们寻找基督在我里面说话的凭证。基督对你们并不是软弱的;相反,他在你们中间是有大能的。


何况那属圣灵的服事工作,难道不更带有荣光吗?


供应种子给撒种的,又供应粮食给人吃的那一位,将要供给并增加你们的种子,而且增多你们义行的果子,


我只想请教你们这一点:你们领受了圣灵,是本于律法上的行为,还是本于信而听从呢?


因为我知道,藉着你们的祈祷和耶稣基督之灵的帮助,事情将为我转变以致我获救。


跟着我们:

广告


广告