Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 1:17 - 中文标准译本

17 原来,神的义就在这福音上显明出来——本于信,以至于信,正如经上所记:“义人将因信而活。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 这福音显明了上帝的义,这义始于信,终于信,正如圣经上说:“义人必靠信心而活。”

参见章节 复制

和合本修订版

17 因为上帝的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:“义人必因信得生。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 因为上帝的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:「义人必因信得生。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 因为 神的义正在这福音上显明出来;这义是本于信,以至于信。如经上所记:「义人必因信得生。」

参见章节 复制

新译本

17 神的义就是借着这福音显明出来,本于信而归于信,正如经上所记:“义人必因信得生。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 福音显示了上帝是多么公正和忠实地履行他许过的诺言,它显示出一个人的忠诚是如何引导众多人的信仰。正如《经》上所说: “得到上帝认可的人将凭信仰而生。”

参见章节 复制




罗马书 1:17
15 交叉引用  

看哪, 那些恶人自高自大,心不正直; 但义人将因信而活。


摩西就铸造了一条铜蛇,挂在旗杆上。凡是被蛇咬了的人,只要仰望那铜蛇,就得以存活。


信从子的人,就有永恒的生命;但是不肯信从子的人,见不到生命,而且神的震怒也停留在他身上。


就是说,他们不明白神的义,想要确立自己的义,就不服从神的义了。


但如今,神的义已经在律法之外显明出来,被律法和先知们所见证,


那就是:神的义藉着对耶稣基督的信仰,临到所有信的人,并没有分别。


即使他们中有些人不信,到底又怎么样呢?难道他们的不信会使神的信实无效吗?


那么,我们要怎么说呢?那原来没有追求义的外邦人,却得到了义,就是因信而得的义;


因为那带来定罪的服事工作尚且有荣光,何况那带来称义的服事工作,难道不更充满了荣光吗?


神使那位没有罪的替我们成为罪,好使我们在他里面成为神的义。


所以,明显地没有人能藉着律法在神面前被称为义,因为经上说:“义人将因信而活。”


并且要被认定在他里面——不是拥有那本于律法的自己的义,而是拥有那藉着信基督而来的义,就是来自神、基于信的义;


我的义人将因信而活; 如果他退缩, 我的心就不喜悦他。”


跟着我们:

广告


广告