在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 18:25 - 中文标准译本

连那地也被玷污了,所以我追究那地上的罪孽,那地就把其中的居民吐出来。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们居住的土地也都被玷污了,所以我因他们的罪恶而惩罚那片土地,我要使那片土地吐出其中的居民。

参见章节

和合本修订版

连地也玷污了,我惩罚那地的罪孽,地就吐出它的居民来。

参见章节

新标点和合本 上帝版

连地也玷污了,所以我追讨那地的罪孽,那地也吐出它的居民。

参见章节

新标点和合本 - 神版

连地也玷污了,所以我追讨那地的罪孽,那地也吐出它的居民。

参见章节

新译本

连地也被玷污,所以我追讨那地的罪孽,那地就把居民吐出去。

参见章节

圣经–普通话本

他们所居住的土地因此而不洁,我也将因他们的罪降罚于这块土地,所以这土地将摒弃它的原住民。

参见章节



利未记 18:25
25 交叉引用  

他效法从前在以色列子民面前被耶和华赶出的亚摩利人所做的一切,做极为可憎的事,去追随偶像。


他们流无辜人的血, 就是自己儿子和女儿的血, 把他们祭献给迦南的偶像, 那地就被血玷污了。


我就要用杖惩罚他们的过犯, 用鞭惩罚他们的罪孽。


大地被其上的居民玷污, 因为他们违背训诲,违犯律例, 破坏永远的约。


看哪!耶和华就要从自己的地方出来, 惩罚地上居民的罪孽; 地必显露其中的血, 不再遮盖被杀的人。


你们务必谨守我的律例和法规,无论本族人还是寄居在你们中间的外人,都不可做其中任何一件可憎之事。


所以,不可让这地因你们玷污了它而把你们吐出来,就像吐出你们之前的民族那样。


我们知道,所有被造之物都一同呻吟、同受阵痛,直到如今。


因为凡是做这些事的人,都是耶和华所憎恶的;正是因为这些可憎之事,耶和华你的神才要把那些民族从你面前赶出去。


你不可让他的尸体在那木头上过夜,必须当天把他埋葬,因为被挂之人是神所诅咒的,你不可玷污耶和华你的神赐给你为继业的土地。


你进去占有他们的土地,不是因为你有义,也不是因为你心里正直;而是因为这些民族邪恶,耶和华你的神才把他们从你面前赶出去,为要成就耶和华向你先祖亚伯拉罕、以撒、雅各所起的誓。