在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Mark 7:34 - Catholic Public Domain Version

And gazing up to heaven, he groaned and said to him: "Ephphatha," which is, "Be opened."

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And looking up to heaven, He sighed as He said, Ephphatha, which means, Be opened!

参见章节

American Standard Version (1901)

and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

参见章节

Common English Bible

Looking into heaven, Jesus sighed deeply and said, “Ephphatha,” which means, “Open up.”

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And looking up to heaven, he groaned, and said to him: Ephpheta, which is, Be thou opened.

参见章节

English Standard Version 2016

And looking up to heaven, he sighed and said to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened.”

参见章节
其他翻译



Mark 7:34
21 交叉引用  

In truth, after a long time, the king of Egypt was dead. And the sons of Israel, groaning, cried out because of the works. And their cry ascended to God from the works.


He is despised and the least among men, a man of sorrows who knows infirmity. And his countenance was hidden and despised. Because of this, we did not esteem him.


Then Jesus, taking pity on him, reached out his hand. And touching him, he said to him: "I am willing. Be cleansed."


And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lamma sabacthani?" which means, "My God, My God, why have you forsaken me?"


And taking the girl by the hand, he said to her, "Talitha koumi," which means, "Little girl, (I say to you) arise.


And having received the five loaves and the two fish, gazing up to heaven, he blessed and broke the bread, and he gave it to his disciples to set before them. And the two fish he divided among them all.


And immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke correctly.


And sighing deeply in spirit, he said: "Why does this generation seek a sign? Amen, I say to you, if only a sign will be given to this generation!"


And Jesus said to him: "Look around. Your faith has saved you."


And when he drew near, seeing the city, he wept over it, saying:


And he drew near and touched the coffin. Then those who carried it stood still. And he said, "Young man, I say to you, arise."


And then, when Jesus saw her weeping, and the Jews who had arrived with her weeping, he groaned in spirit and became troubled.


Therefore, Jesus, again groaning from within himself, went to the tomb. Now it was a cave, and a stone had been placed over it.


Therefore, they took away the stone. Then, lifting up his eyes, Jesus said: "Father, I give thanks to you because you have heard me.


When he had said these things, he cried in a loud voice, "Lazarus, come out."


Jesus said these things, and then, lifting up his eyes toward heaven, he said: "Father, the hour has arrived: glorify your Son, so that your Son may glorify you,


And Peter said to him: "Aeneas, the Lord Jesus Christ heals you. Rise up and arrange your bed." And immediately he rose up.


And when they had all been sent outside, Peter, kneeling down, prayed. And turning to the body, he said: "Tabitha, arise." And she opened her eyes and, upon seeing Peter, sat up again.


For we do not have a high priest who is unable to have compassion on our infirmities, but rather one who was tempted in all things, just as we are, yet without sin.