Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 14:16 - Синодальный перевод

ибо тогда Ты исчислял бы шаги мои и не подстерегал бы греха моего;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда каждый шаг мой Ты хранил бы и грехов моих не примечал.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Ты считал бы мои шаги, но мои грехи не выискивал бы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Ты считал бы мои шаги, но мои грехи не выискивал бы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Ты считал бы мои шаги, но мои грехи не выискивал бы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты будешь каждый шаг мой наблюдать, но Ты мои грехи не будешь помнить.

См. главу

Новый русский перевод

Тогда Ты считал бы мои шаги, но греха моего не выискивал бы;

См. главу
Другие переводы



Иов 14:16
10 Перекрёстные ссылки  

что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания.


что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,


и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, — гонишься по следам ног моих.


Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов?


поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими.


Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его.


Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!


Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.


Великий в совете и сильный в делах, Которого очи отверсты на все пути сынов человеческих, чтобы воздавать каждому по путям его и по плодам дел его,