Я пошлю дух против него, и царь услышит весть о том, что его жизнь в опасности. Тогда он возвратится в свою страну, и Я сделаю так, что он будет убит мечом в его земле”».
Иов 4:9 - Святая Библия: Современный перевод Их убивает Божье наказание, и Божий гнев уничтожает их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова От дуновения Божьего сгинут они, ударом гнева Его будут сметены. Восточный Перевод От дуновения Всевышнего исчезают они и от дыхания Его гнева погибают. Восточный перевод версия с «Аллахом» От дуновения Аллаха исчезают они и от дыхания Его гнева погибают. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) От дуновения Всевышнего исчезают они и от дыхания Его гнева погибают. Синодальный перевод от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают. Новый русский перевод От дуновения Божьего исчезают они и от дыхания Его гнева погибают. |
Я пошлю дух против него, и царь услышит весть о том, что его жизнь в опасности. Тогда он возвратится в свою страну, и Я сделаю так, что он будет убит мечом в его земле”».
Да угодят Тебе, Господи, слова мои и мысли. Господь, Ты — моя Скала, Господь, Ты — Спаситель мой.
Ветер, который Ты послал в гневе Своём, высоко поднял воды, и стали текущие воды сплошной стеной, и отвердела пучина моря.
Он будет судить бедных праведно и честно, Он будет справедлив в Своих решениях о бедняках земли, и если Он решит, что люди заслуживают плетей, то они будут биты. Если Он решит, что люди заслуживают казни, то повелит, и они будут казнены. Истина и доброта дадут Ему силу и будут словно пояс на Его бёдрах.
Тофет уже давно готов для царя, он широк и глубок, там много дров и огня. Дыхание Господа как поток горящей серы разожжёт огонь.
Дыхание Господнее сушит травы и заставляет цветок завянуть и опасть. Воистину, люди подобны траве!
И когда появится человек беззакония, Господь Иисус убьёт Его Своим дыханием и славным пришествием Своим покончит с ним.
Покайтесь же! Иначе Я скоро приду к вам и сражусь с теми людьми мечом, исходящим из Моих уст.