Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 40:11 - Святая Библия: Современный перевод

11 Он крепок и силён, и мышцы на животе его сильны.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Что за сила в его бедрах, что за мощь в мышцах чрева!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Что за сила в бёдрах его, что за крепость в мускулах живота!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Что за сила в бёдрах его, что за крепость в мускулах живота!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Что за сила в бёдрах его, что за крепость в мускулах живота!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Что за сила в бедрах его, что за крепость в мускулах живота!

См. главу Копировать




Иов 40:11
34 Перекрёстные ссылки  

Когда он набьёт своё чрево, Бог пошлёт на него Свой сжигающий гнев, и тогда падёт на него наказание.


что злобных дни несчастий не коснутся, дни гнева Божьего их не затронут.


Ураган обрушится на него нещадно, и не сможет он убежать от бушующей стихии.


Их убивает Божье наказание, и Божий гнев уничтожает их.


Господь в гневе двигает горами без предупреждения.


Народ о могуществе Твоих свершений будет речь вести, и я всем расскажу о величии Твоём.


Придите и поклонитесь Ему с музыкой, песнями и благодарностью.


Десница Твоя поражает силой своей, Господи, ею сокрушил Ты врага.


И теперь я знаю, что Господь превосходит всех богов. Они считали, что всё подвластно им, но смотрите, что сотворил Бог!»


Тогда они перестанут быть гордыми. Кто теперь горд, тот склонится до земли, и один Господь будет стоять высоко.


Я лишу тебя твоего важного положения, а новый правитель отнимет у тебя те обязанности, которые ты исполнял.


Это Господь Всемогущий решил уничтожить всё то, чем горд был Тир. Это Господь решил унизить важных и почтенных.


Подобно плывущему, враги раскинут руки, спасая свою жизнь, но их гордыня потянет их на дно.


Но Господь уничтожит город, исполненный гордыни, а также накажет людей, живущих там. Господь повергнет этот город с высоты на землю, и он рассыплется в прах.


Потому и разгневался Господь, и послал на Израильтян жуткие войны, которые будто огнём окружили их и жгли, но они не ведали, что происходит, и даже не пытались понять случившегося.


О гордости Моава слышали мы. Его гордость была непомерной, надменен и слишком горд был Моав».


«Сын человеческий, скажи правителю Тира, что Господь Всемогущий так говорит: „В великой гордости ты хвалишься: „Я — божество! На троне божьем восседаю я посреди морей”. Но ты не бог, ты — человек, хотя ты сам себя считаешь божеством.


Посему, царь, прими мой совет: совершай добрые дела, не греши и будь милостив к бедным людям, чтобы искупить свой грех. И тогда успех будет сопутствовать тебе».


Кто может устоять перед Его негодованием? Кто может вынести Его жестокий гнев? Как огонь разливается Его ярость, и скалы рушатся пред Ним.


Он уничтожит всех Своих врагов и словно потопом смоет их, повергнув их во тьму.


«Приходит время суда и будет он горяч, как раскалённая печь. Все гордые люди будут наказаны, и все злые люди будут гореть как солома. В те дни они будут как горящий в огне куст, и не останется от него ни ветки, ни корня, — сказал Господь Всемогущий. —


Я говорю вам, что этот человек, закончив молиться, вернулся домой праведным перед Богом. Фарисей же, считавший себя выше других, был неправеден перед Богом. Потому что каждый, возвышающий себя, будет унижен, а каждый, унижающий себя, будет возвышен».


Потому что разгорелся Мой гнев как огонь, прожигающий землю до самой глубокой могилы, уничтожающий всё, что родит земля, сжигающий основания гор!


Но Бог даёт ещё большую благодать. Вот почему сказано в Писаниях: «Бог против гордецов, но даёт благодать смиренным».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама