Иов 3:17 - Святая Библия: Современный перевод Плохие люди прекращают делать зло, когда они уже в могилах. И люди, устающие от жизни, в могилах обретают свой покой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Там, где жизни нет, унимаются злодеи, там отдыхают обессилевшие. Восточный Перевод Там прекращается суета неправедных и утомлённые находят покой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Там прекращается суета неправедных и утомлённые находят покой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Там прекращается суета неправедных и утомлённые находят покой. Синодальный перевод Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах. Новый русский перевод Там прекращается суета неправедных, и утомленные находят покой. |
Когда человек умирает, любовь, ненависть и ревность — всё проходит, и мёртвые вновь никогда не разделят того, что случается на земле.
Не бойтесь тех, кто может убить ваше тело, но над душой не имеет власти. Скорее бойтесь Бога, Который может погубить тело и душу вашу и ввергнуть их в ад.
Потом Иисус сказал людям: «Но говорю вам, друзья мои, не бойтесь тех, кто убивает тело, потому что они не могут сделать ничего больше этого.
Так приложим же все старания, чтобы войти в Его покой и чтобы никто не был лишён его за то, что последовал примеру непокорных.
Этот добрый человек, живя среди них, день за днём чувствовал, что его праведная душа изнывает от беззаконных поступков.
Тогда я услышал, как голос с неба сказал: «Запиши, что отныне блаженны те, кто умер с верой в Господа». «Да, это так, — говорит Дух, — теперь они могут отдохнуть от своих трудов, потому что их деяния последуют за ними».
Господь сегодня позволит филистимлянам разбить тебя и израильскую армию. Завтра ты и твои сыновья будете здесь со мной!»