От Луки 12:4 - Святая Библия: Современный перевод4 Потом Иисус сказал людям: «Но говорю вам, друзья мои, не бойтесь тех, кто убивает тело, потому что они не могут сделать ничего больше этого. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь тех, кто убивает тело и кроме этого ничего уже сделать не может. См. главуВосточный Перевод4 – Я говорю вам, Моим друзьям: не бойтесь тех, кто убивает тело и ничего больше сделать не может. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 – Я говорю вам, Моим друзьям: не бойтесь тех, кто убивает тело и ничего больше сделать не может. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 – Я говорю вам, Моим друзьям: не бойтесь тех, кто убивает тело и ничего больше сделать не может. См. главуперевод Еп. Кассиана4 Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело, и затем неспособных ничего больше сделать. См. главуБиблия на церковнославянском языке4 глаголю же вам другом своим: не убойтеся от убивающих тело и потом не могущих лишше что сотворити: См. главу |
Сын человеческий, не пугайся тех людей, а также не бойся того, что они говорят. Они обернутся против тебя и попытаются причинить тебе вред. Их язвительные слова будут подобны острым шипам, жалящим словно скорпионы, но тебе не стоит бояться ни их самих, ни их слов. Ты должен передать им то, что Я говорю, даже если они тебя слушать не станут, потому что в упрямстве своём они никогда никого не слушают.