Кто же верный раб и разумный, которого поставил господин его над челядью своей, чтобы давать им пищу вовремя?
К Евреям 13:7 - перевод Еп. Кассиана Помните начальников ваших, которые говорили вам слово Божие: взирая на исход их жизни, подражайте их вере. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Наставников ваших не забывайте, которые возвещали вам слово Божие; помня, как жили и как умирали они, подражайте вере их. Восточный Перевод Помните ваших наставников, которые учили вас слову Всевышнего, и, смотря на добрые результаты их жизни, подражайте их вере. Восточный перевод версия с «Аллахом» Помните ваших наставников, которые учили вас слову Аллаха, и, смотря на добрые результаты их жизни, подражайте их вере. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Помните ваших наставников, которые учили вас слову Всевышнего, и, смотря на добрые результаты их жизни, подражайте их вере. Библия на церковнославянском языке Поминайте наставники вашя, иже глаголаша вам слово Божие: ихже взирающе на скончание жителства, подражайте вере (их). Святая Библия: Современный перевод Помните своих наставников, которые обращались к вам со словом Божьим и, помня об их жизни и смерти, следуйте их вере. |
Кто же верный раб и разумный, которого поставил господин его над челядью своей, чтобы давать им пищу вовремя?
И сказал Господь: кто верный домоправитель, разумный, которого поставит господин над слугами своими, чтобы давать в свое время меру хлеба?
Было же: когда толпа теснила Его и слушала слово Божие, и Сам Он стоял у озера Геннисаретского, —
А Павел и Варнава с дерзновением сказали: вам прежде всего должно было быть проповедано слово Божие. Так как вы отвергаете его и не считаете себя достойными вечной жизни, то вот, мы обращаемся к язычникам.
И поставив им в каждой церкви пресвитеров, они, помолившись с постом, предали их Господу, в Которого уверовали.
И когда они помолились, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Святого Духа и говорили слово Божие с дерзновением.
Искушение вас постигло не иное, как человеческое: и верен Бог, Который не попустит, чтобы вы были искушены сверх сил, но в самом искушении даст и выход так, чтобы вы могли вынести.
Будьте все моими подражателями, братья, и смотрите на тех, которые поступают по тому примеру, какой вы имеете в нас.
И вы стали подражателями нам и Господу, приняв слово в скорби великой с радостью Духа Святого,
А потому и мы благодарим Бога непрестанно, что, приняв проповеданное нами слово Божие, вы приняли не слово человеческое, но слово Божие, каково оно воистину; оно и действует в вас верующих.
Ибо вы сами знаете, как должно подражать нам, потому что мы не жили среди вас беспорядочно:
не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в пример для подражания нам.
(если же кто не знает, как управить собственный дом, как будет он заботиться о Церкви Божией?)
Повинуйтесь начальникам вашим и будьте им покорны; ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как имеющие дать отчет, чтобы они это делали с радостью, а не воздыхая; ибо это для вас не полезно.
Приветствуйте всех начальников ваших и всех святых. Приветствуют вас те, которые из Италии.
чтобы вы не обленились, но стали подражателями тех, которые верою и долготерпением наследуют обещания.
Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, чтобы во всем прославлен был Бог чрез Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков, аминь.
Я, Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби и царстве и терпении в Иисусе, был на острове, называемом Патмос, за слово Божие и свидетельство Иисуса.
И я увидел престолы и сидящих на них, которым было дано судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, а также тех, которые не поклонились ни зверю, ни образу его, и не приняли клейма на лоб и на руку свою. И они ожили и царствовали со Христом тысячу лет.
И, когда Он открыл пятую печать, я увидел под жертвенником души умерщвлённых за слово Божие и за свидетельство, которое они имели.