К Евреям 13:7 - Восточный Перевод7 Помните ваших наставников, которые учили вас слову Всевышнего, и, смотря на добрые результаты их жизни, подражайте их вере. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Наставников ваших не забывайте, которые возвещали вам слово Божие; помня, как жили и как умирали они, подражайте вере их. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Помните ваших наставников, которые учили вас слову Аллаха, и, смотря на добрые результаты их жизни, подражайте их вере. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Помните ваших наставников, которые учили вас слову Всевышнего, и, смотря на добрые результаты их жизни, подражайте их вере. См. главуперевод Еп. Кассиана7 Помните начальников ваших, которые говорили вам слово Божие: взирая на исход их жизни, подражайте их вере. См. главуБиблия на церковнославянском языке7 Поминайте наставники вашя, иже глаголаша вам слово Божие: ихже взирающе на скончание жителства, подражайте вере (их). См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Помните своих наставников, которые обращались к вам со словом Божьим и, помня об их жизни и смерти, следуйте их вере. См. главу |
Все испытания, с которыми до сих пор вам приходилось сталкиваться, были ничем иным, как обычными человеческими испытаниями. Всевышний никогда не допустит, чтобы вы были испытываемы сверх сил, и Он верен своим обещаниям. Когда вас постигает испытание, Он даёт вам и выход, так чтобы вы смогли его перенести.