2 Коринфянам 2:13 - перевод Еп. Кассиана я не имел покоя духу моему, не найдя Тита, брата моего, но простившись с ними, пошел в Македонию. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова однако на душе у меня было неспокойно: не нашел я там брата нашего Тита, так что, попрощавшись с ними, отправился в Македонию. Восточный Перевод Но я не мог успокоиться, потому что не нашёл там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с верующими из Троады и отправился в Македонию. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но я не мог успокоиться, потому что не нашёл там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с верующими из Троады и отправился в Македонию. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но я не мог успокоиться, потому что не нашёл там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с верующими из Троады и отправился в Македонию. Библия на церковнославянском языке не имех покоя духу моему, не обретшу ми тита брата моего: но отрекся им, изыдох в македонию. Святая Библия: Современный перевод я был в великом волнении, потому что не нашёл моего брата Тита. И потому я распрощался с ними и отправился в Македонию. |
Ибо угодно было Македонии и Ахаии сделать некий сбор в пользу бедных из среды Иерусалимских святых.
Я просил Тита и послал с ним одного брата. Разве Тит искал от вас корысти? Не в одном ли духе мы ходили? Не по тем ли же следам?
Поэтому мы утешены. Но, помимо нашего утешения, мы еще больше обрадовались радости Тита, потому что успокоен дух его всеми вами.
Ибо, если я о чём похвалился ему о вас, — я не был посрамлён, но, как мы вам сказали только истину, так и похвала наша перед Титом оказалась истиною.
Идет ли речь о Тите, — он товарищ мой и сотрудник у вас; братья ли наши, — они посланники церквей, слава Христова:
так что мы попросили Тита, чтобы он, как уже начал, так и довел у вас до конца и это дело милосердия.
Затем, по истечении четырнадцати лет, я снова пошел в Иерусалим вместе с Варнавой, взяв с собой и Тита;
ибо Димас меня оставил, возлюбив нынешний век, и отправился в Фессалонику, Крискент — в Галатию, Тит — в Далматию;
Титу, истинному сыну по общей вере, — благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Спасителя нашего.