Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 6:46 - перевод Еп. Кассиана

46 И простившись с ними, ушел на гору помолиться.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

46 Расставшись с народом, Иисус ушел на гору помолиться.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

46 Простившись с народом, Иса поднялся на гору помолиться.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

46 Простившись с народом, Иса поднялся на гору помолиться.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

46 Простившись с народом, Исо поднялся на гору помолиться.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

46 И отрекся им, иде в гору помолитися.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

46 Отпустив их, Он пошёл на гору помолиться.

См. главу Копировать




От Марка 6:46
9 Перекрёстные ссылки  

И отпустив народ, Он поднялся на гору отдельно от других помолиться, и с наступлением вечера был там один.


Ты же, когда молишься, войди во внутренний покой твой; и затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий втайне, воздаст тебе.


И утром Он вышел, встав задолго до рассвета, и ушел в пустынное место и там молился.


И когда настал вечер, лодка была посредине моря, а Он один на земле.


Случилось же Ему в те дни уйти на гору помолиться, и Он проводил ночь в молитве к Богу,


А Павел, пробыв еще немало дней, простился с братьями и отплыл в Сирию, и с ним Прискилла и Акила, остригши себе в Кенхреях голову; ибо имел он на себе обет.


но простился и, сказав: [мне нужно непременно совершить наступающий праздник в Иерусалиме;] я снова возвращусь к вам, если Богу угодно, — отплыл из Ефеса


я не имел покоя духу моему, не найдя Тита, брата моего, но простившись с ними, пошел в Македонию.


Ибо на то вы были призваны, потому что и Христос пострадал за вас, оставив вам пример, чтобы вы следовали по стопам Его:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама