Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Марка 6:46 - Святая Библия: Современный перевод

46 Отпустив их, Он пошёл на гору помолиться.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

46 Расставшись с народом, Иисус ушел на гору помолиться.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

46 Простившись с народом, Иса поднялся на гору помолиться.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

46 Простившись с народом, Иса поднялся на гору помолиться.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

46 Простившись с народом, Исо поднялся на гору помолиться.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

46 И простившись с ними, ушел на гору помолиться.

См. главу Копировать




От Марка 6:46
9 Перекрёстные ссылки  

Ранним утром, когда было ещё темно, Иисус вышел из дому и направился в уединённое место и там молился.


Ты же, когда молишься, скройся в отдалённой комнате и, закрыв плотно дверь, молись твоему Отцу, Который находится повсюду, и Он, видящий тайное, вознаградит тебя.


В один из тех дней Иисус взошёл на гору, чтобы помолиться, и провёл ночь в молитве к Богу.


Попрощавшись с людьми, Он в одиночестве поднялся в горы, чтобы помолиться. И когда наступил вечер, Он был там один.


К этому призывает вас Бог, потому что Христос пострадал ради вас и явил пример для вас, чтобы вы следовали по Его стопам.


Когда наступил вечер, лодка была на середине озера, а Иисус был один на берегу.


Павел пробыл там ещё немало дней, а потом, оставив братьев, отплыл в Сирию, а Прискилла с Акилой отправились с ним. В Кенхреях он остриг волосы в знак того, что им был дан обет Богу.


а, уходя, сказал: «Если Богу будет угодно, я вернусь к вам». Затем он отплыл из Ефеса.


я был в великом волнении, потому что не нашёл моего брата Тита. И потому я распрощался с ними и отправился в Македонию.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама