Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 24:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

ведь от них обоих внезапно придёт к мятежникам беда, и кто знает, какие невзгоды они им пошлют?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Беда ведь придет от них внезапно, и кто знает, какое возмездие последует от них обоих?

См. главу

Восточный Перевод

ведь от них обоих внезапно придёт к мятежникам беда, и кто знает, какие невзгоды они им пошлют?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

ведь от них обоих внезапно придёт к мятежникам беда, и кто знает, какие невзгоды они им пошлют?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Потому что те, кто против, могут быстро погибнуть, и не знаешь ты, сколько несчастий Господь и царь могут обрушить на своих врагов.

См. главу

Синодальный перевод

потому что внезапно придет погибель от них, и беду от них обоих кто предузнает?

См. главу

Новый русский перевод

ведь от них обоих внезапно придет к ним беда, и кто знает, какие невзгоды они им пошлют?

См. главу
Другие переводы



Притчи 24:22
13 Перекрёстные ссылки  

Тут все гости Адонии, задрожав от страха, поднялись и разбежались.


Ведь Он Своим ангелам повелит о тебе – охранять тебя на всех путях твоих.


Царский гнев – вестник смерти, но мудрец его успокоит.


Ярость царя подобна львиному рёву; досадивший ему поплатится жизнью.


ведь праведник, пусть семь раз упадёт, поднимется, а злодеев беда погубит.


К такому нежданно придёт беда; он будет внезапно погублен – без исцеления.


Человек не знает, когда придёт его час: как рыбы попадаются в губительную сеть, или птицы – в силки, так и люди бывают пойманы в день несчастья, который приходит к ним нежданно.


Ефраим угнетён, поражён судом, потому что он намеревался следовать за идолами.