Притчи 24:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом» ведь у злодея нет будущего, и жизнь нечестивых как гаснущий светильник. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ибо нет у злодеев будущего, и светильник нечестивых погаснет. Восточный Перевод ведь у злодея нет будущего, и жизнь нечестивых как гаснущий светильник. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ведь у злодея нет будущего, и жизнь нечестивых как гаснущий светильник. Святая Библия: Современный перевод Нет надежды у злых, и свет их погаснет. Синодальный перевод потому что злой не имеет будущности, — светильник нечестивых угаснет. Новый русский перевод ведь у злодея нет будущего, и светильник нечестивых погаснет. |
«Так как слабых теснят и бедные стонут, Я ныне восстану, – говорит Вечный. – Я дам им желанный покой».
Открылся Вечный как справедливый судья: нечестивые попались в ловушку своих же дел. Раздумье. Пауза
А многие иудеи, которые были подданными этого Царства от самого рождения, будут выброшены вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов.