Тогда она сказала Ильясу: – Что у тебя против меня, человек Аллаха? Ты пришёл, чтобы напомнить мне о моём грехе и убить моего сына?
От Иоанна 8:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда они начали по одному уходить, начиная с самых старших. В конце концов остались только Иса и женщина. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышав такое, стали они расходиться один за другим: самые старшие ушли первыми. В конце концов остались только Иисус и женщина, так и стоявшая там, где поставили ее обвинители. Восточный Перевод Тогда они начали по одному уходить, начиная с самых старших. В конце концов остались только Иса и женщина. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда они начали по одному уходить, начиная с самых старших. В конце концов остались только Исо и женщина. перевод Еп. Кассиана Они же, услышав, стали уходить один за другим, начиная со старших, и остался один Иисус и женщина посредине. Библия на церковнославянском языке Они же слышавше и совестию обличаеми, исхождаху един по единому, наченше от старец до последних: и оста един Иисус, и жена посреде сущи. Святая Библия: Современный перевод Услышав это, старшие из них стали расходиться, а за ними последовали и остальные; и Иисус остался один с женщиной, которая всё ещё стояла перед Ним. |
Тогда она сказала Ильясу: – Что у тебя против меня, человек Аллаха? Ты пришёл, чтобы напомнить мне о моём грехе и убить моего сына?
Ещё царь сказал Шимею: – В своём сердце ты хранишь память обо всём том зле, которое ты сделал моему отцу Давуду. Теперь Вечный воздаст тебе за твоё злодеяние.
Тогда будут угодны Тебе предписанные жертвы, возношения и всесожжения; тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.
Когда Он это сказал, всем Его противникам стало стыдно, а весь народ радовался чудесным делам, которые Он совершал.
Когда Иса вновь заговорил с народом, Он сказал: – Я свет миру. Тот, кто идёт за Мной, не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
Рано утром Он опять был в храме. Вокруг Него собралось много людей, и Он сел и стал их учить.
Учители Таурата и блюстители Закона привели женщину, уличённую в супружеской измене. Они поставили её перед народом
Они показывают тем самым, что требования Закона записаны у них в сердце, и об этом свидетельствуют их совесть и мысли, то оправдывающие их, то обвиняющие.)
ты порицаешь супружескую неверность, а сам изменяешь супруге; ты ненавидишь идолов, а сам обкрадываешь языческие храмы;
Ведь если наше сердце осуждает нас, то тем более Аллах, Который больше нашего сердца и знает всё.