Когда они добрались до места, о котором сказал ему Аллах, Ибрахим построил там жертвенник и сложил на нём дрова, связал своего сына Исхака и положил его на жертвенник поверх дров.
От Иоанна 18:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Ису и связали Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда римские воины вместе с трибуном и стражники иудейские схватили Иисуса и, связав, Восточный Перевод Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Ису и связали Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Исо и связали Его. перевод Еп. Кассиана Итак, когорта и трибун и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его, Библия на церковнославянском языке Спира же и тысящник и слуги иудейстии яша Иисуса и связаша его, Святая Библия: Современный перевод Отряд римских солдат вместе с военным трибуном и иудейскими стражниками взяли Иисуса под стражу. Они связали Его |
Когда они добрались до места, о котором сказал ему Аллах, Ибрахим построил там жертвенник и сложил на нём дрова, связал своего сына Исхака и положил его на жертвенник поверх дров.
Арестовавшие Ису привели Его к верховному священнослужителю Каиафе, у которого уже собрались учители Таурата и старейшины.
Они привели Ису к верховному священнослужителю, где собрались все главные священнослужители, старейшины и учители Таурата.
Рано утром главные священнослужители, старейшины, учители Таурата и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Ису, отвели и передали Его Пилату.
Они схватили Его и повели в дом верховного священнослужителя. Петир шёл за ними на некотором расстоянии.
Поэтому Иуда привёл туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных главными священнослужителями и блюстителями Закона. Они пришли с фонарями, факелами и оружием.
В Кесарии был человек по имени Корнилий, римский офицер из полка, носившего название Италийский.
Они уже намеревались убить Паула, но весть о том, что весь Иерусалим охвачен волнением, дошла до командира римского полка.
Уже перед самым входом в казарму Паул сказал командиру римского полка: – Можно мне сказать тебе кое-что? – Ты говоришь по-гречески? – удивился тот. –
Спор разгорелся настолько, что командир римского полка, опасаясь, как бы Паула не разорвали на части, приказал солдатам забрать его от них силой и увести в казарму.
А филистимляне схватили его, выкололи ему глаза, отвели его в Газу и заковали в бронзовые кандалы. Там они заставили его молоть зерно в темнице.