Псалтирь 17:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный возгремел на небесах, Высочайшего раздался голос. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Возгремел Господь громом на небесах, с градом и молниями глас Всевышнего прозвучал. Восточный Перевод Вечный возгремел на небесах, Высочайшего раздался голос. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный возгремел на небесах, Высочайшего раздался голос. Святая Библия: Современный перевод Раскатами грома Господь Всевышний отозвался с небес, и голос все услышали Его. Синодальный перевод Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные. Новый русский перевод Господь возгремел на небесах; Всевышний подал Свой голос — с градом и огненными углями. |
О Вечный, мой Бог, как многочисленны сотворённые Тобой чудеса и замыслы Твои о нас! Никто с Тобой не сравнится! Я бы стал возвещать о них и рассказывать, но их больше, чем можно счесть.
– Царство Аллаха можно сравнить со спрятанным в поле кладом. Когда человек находит тот клад, он прячет его и радостный идёт и продаёт всё, что имеет, для того, чтобы купить это поле.
Но Ибрахим ответил: «Дитя, вспомни, что ты получил в своей жизни доброе, а Элеазар получал только плохое. Сейчас же он здесь получает утешение, а ты страдаешь.
И хозяин похвалил нечестного управляющего за его находчивость, ведь люди этого мира сообразительнее в делах с себе подобными, чем те, кто встал на путь Аллаха.
Если бы вы принадлежали миру, то мир любил бы вас как своих. Но вы не принадлежите миру, потому что Я избрал вас, отделив от мира, поэтому мир вас и ненавидит.
Я дал им слово Твоё, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира.
Иса продолжал: – Вы земные, а Я пришёл с небес. Вы принадлежите этому миру, а Я этому миру не принадлежу.