От Иоанна 8:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»23 Иса продолжал: – Вы земные, а Я пришёл с небес. Вы принадлежите этому миру, а Я этому миру не принадлежу. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Но Он продолжал: «От земли вы и от того, что здесь, внизу; Я же — свыше. Вы от мира сего, а Я не от мира сего. См. главуВосточный Перевод23 Иса продолжал: – Вы земные, а Я пришёл с небес. Вы принадлежите этому миру, а Я этому миру не принадлежу. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Исо продолжал: – Вы земные, а Я пришёл с небес. Вы принадлежите этому миру, а Я этому миру не принадлежу. См. главуперевод Еп. Кассиана23 И Он говорил им: вы от нижних, Я от вышних; вы от сего мира, Я не от мира сего. См. главуБиблия на церковнославянском языке23 И рече им: вы от нижних есте, аз от вышних есмь: вы от мира сего есте, аз несмь от мира сего: См. главуСвятая Библия: Современный перевод23 Иисус ответил им: «Вы все принадлежите земле, Я же — свыше. Вы — от этого мира, Я же — не от этого мира. См. главу |