Иов 16:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Его лучники меня окружили. Он рассекает мне почки, не щадит, изливает на землю мою желчь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова лучники Его меня окружили. Внутренности мои Он пронзает безжалостно, на землю желчь мою пролил. Восточный Перевод Его лучники меня окружили. Он рассекает мне почки, не щадит, изливает на землю мою желчь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его лучники меня окружили. Он рассекает мне почки, не щадит, изливает на землю мою желчь. Святая Библия: Современный перевод Я окружён Его стрелками. Безжалостно Он пронзает мне нутро и по земле разбрызгивает желчь. Синодальный перевод Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою, Новый русский перевод Его лучники меня окружили. Он рассекает мне почки, не щадит, изливает на землю мою желчь. |
Верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Вечный, – за то, что ты осквернил Моё святилище своими гнусными истуканами и омерзительными обычаями, Я сражу тебя: не взгляну на тебя с жалостью и не пощажу.
Тот, Кто не пожалел Своего (вечного) Сына, но отдал Его за всех нас, разве не дарует с Ним и всего остального?
Вечный никогда не захочет простить его. Его гнев и ревность воспламенятся против такого человека. Все проклятия, записанные в этом свитке, падут на него, и Вечный сотрёт память о нём из-под небес.
и если Он не пощадил древний мир и сохранил лишь проповедника праведности Нуха и ещё семерых человек, когда навёл потоп на безбожных людей;