Иов 19:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом»27 я сам увижу Его и не буду Ему чужим, своими глазами увижу Его. Как томится сердце в груди моей! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 Сам увижу, своими глазами, я, а не кто-то другой! Как же томится в груди мое сердце! См. главуВосточный Перевод27 я сам увижу Его и не буду Ему чужим, своими глазами увижу Его. Как томится сердце в груди моей! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 я сам увижу Его и не буду Ему чужим, своими глазами увижу Его. Как томится сердце в груди моей! См. главуСвятая Библия: Современный перевод27 Я увижу Его своими глазами. Я, и никто другой, Всевышнего увижу! Я страстно желаю этого дня! См. главуСинодальный перевод27 Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце мое в груди моей! См. главуНовый русский перевод27 я сам увижу Его и не буду Ему чужим, своими глазами увижу Его. Как томится в груди моей сердце! См. главу |