Иов 15:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Бесплодными будут безбожники, и огонь истребит шатры вымогателей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо скопище безбожников бесполезно, и огонь пожрет шатер взяточника. Восточный Перевод Бесплодными будут безбожники, и огонь истребит шатры вымогателей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Бесплодными будут безбожники, и огонь истребит шатры вымогателей. Святая Библия: Современный перевод Всё потому, что беден тот человек, в котором Бога нет. Дом обожающего взятки сожрёт огонь. Синодальный перевод Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства. Новый русский перевод Бесплодным будет безбожных сборище, и огонь истребит шатры вымогателей. |
Он рассечёт его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, – там, где будет плач и скрежет зубов.
Вот я. Свидетельствуйте против меня в присутствии Вечного и Его помазанника. Чьего вола я взял? Чьего осла? Кого обманул? Кого притеснял? У кого я брал взятку, чтобы ею закрыть себе глаза? Свидетельствуйте против меня, и я верну вам то, что взял.
Но его сыновья не следовали по отцовским стопам. Они гонялись за нечестной наживой, брали взятки и извращали правосудие.