1 Царств 2:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Сломаны луки воинов, а слабые становятся сильными. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ломаются луки могучих воинов, а бессильные обретают силу; Восточный Перевод Сломаны луки воинов, а слабые становятся сильными. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сломаны луки воинов, а слабые становятся сильными. Святая Библия: Современный перевод Луки могучих воинов ломаются! И слабые становятся сильными! Синодальный перевод Лук сильных преломляется, а немощные препоясываются силою; Новый русский перевод Сломаны луки воинов, а немощные вооружаются силой. |
Собираются вожди народов вместе с народом Бога Ибрахима, ведь земные правители принадлежат Аллаху; Он высоко превознесён над ними.
В день бедствия моего искал я Владыку; всю ночь напролёт я простирал руки мои. Душа моя не могла найти утешения.
Остаётся только с пленниками согнуть колени или пасть среди убитых. Но и тогда гнев Его не отвратится, и рука Его ещё будет занесена.
Даже если бы вы одолели всё войско вавилонян, выступившее против вас, и только раненые остались бы у них в палатках, то и они вышли бы и сожгли этот город.
Опустошитель придёт в Вавилон; его воины будут захвачены, их луки будут сломаны. Ведь Вечный – это Бог воздаяния, Он воздаёт сполна.
но Он отвечал мне: «Достаточно для тебя Моей благодати, ведь сила Моя лучше всего проявляется в слабости». Поэтому я и хвалюсь с такой радостью своей слабостью, чтобы во мне была сила аль-Масиха.
Есть ли нужда говорить больше? Время не позволяет мне рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иефтахе, Давуде, Шемуиле и пророках.
гасили яростное пламя, спасались от острия меча. Их слабость становилась силой, они были крепкими в битве и обращали в бегство чужеземные армии.