Из колена Иссахара: двести предводителей и все их соплеменники, которые им повиновались, люди разумные, знающие, что и когда надлежит делать Израилю.
Екклесиаст 8:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто заповедь соблюдает — тому царь не причинит зла, сердце мудрого знает и сроки, и порядок. Больше версийВосточный Перевод Кто повинуется его повелениям, не попадёт в беду, мудрое сердце знает нужное время и правильное поведение, Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто повинуется его повелениям, не попадёт в беду, мудрое сердце знает нужное время и правильное поведение, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто повинуется его повелениям, не попадёт в беду, мудрое сердце знает нужное время и правильное поведение, Святая Библия: Современный перевод Если человек подчиняется повелениям царя, он будет в безопасности. Мудрый знает, какой поступок уместен и в какое время его можно совершить. Синодальный перевод Соблюдающий заповедь не испытает никакого зла: сердце мудрого знает и время и устав; Новый русский перевод Кто повинуется его повелениям, не попадет в беду, мудрое сердце знает нужное время и правильное поведение, |
Из колена Иссахара: двести предводителей и все их соплеменники, которые им повиновались, люди разумные, знающие, что и когда надлежит делать Израилю.
Но они, будучи женщинами богобоязненными, не делали того, что повелел им царь, и оставляли в живых и мальчиков.
А теперь выслушай суть всего: благоговей пред Богом и заповеди Его соблюдай, ибо в этом — весь человек.
зорок взор мудрого, глупец же блуждает во тьме. Но узнал я, что у того и другого — одна судьба.
Но Петр и Иоанн ответили им: «Разве справедливо пред Богом слушать вас больше, чем Его? Судите сами.
Потому и не перестаем мы с того самого дня, как всё это услышали, молиться о вас и просить Бога, чтобы, получив от Него всякую духовную мудрость и видение, исполнились вы познанием воли Его
А твердая пища, она — для зрелых, для тех, в ком опытом развита способность отличать доброе от злого.