Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 7:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Нет, не буду я сдерживать свой язык, поведаю о том, как дух мой страдает, выскажу огорчение души моей!

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Поэтому я не стану молчать, выговорюсь в скорби духа, в муке души пожалуюсь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому я не стану молчать, выговорюсь в скорби духа, в муке души пожалуюсь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому я не стану молчать, выговорюсь в скорби духа, в муке души пожалуюсь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И поэтому не буду я молчать, я всё скажу! Мой дух страдает, я жаловаться буду, так как горестно душе моей.

См. главу

Синодальный перевод

Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить в стеснении духа моего; буду жаловаться в горести души моей.

См. главу

Новый русский перевод

Поэтому я не стану молчать — выговорюсь в скорби духа, в муках души пожалуюсь.

См. главу
Другие переводы



Иов 7:11
20 Перекрёстные ссылки  

И стали они говорить друг другу: «Воистину беда эта постигла нас за вину перед братом нашим! Видели мы, как он страдал, умолял нас о милости, а мы даже выслушать его отказались. За то и страдаем».


Опротивела мне жизнь моя, жалобам своим дам волю, горечь души моей изолью.


Если виновен я — горе мне! Праведен — и тогда не поднять мне головы! Ибо сыт я позором и горем напоен!


Молчите же! Дайте мне высказаться, а потом — будь что будет!


А нынче говорю я, и боль моя не утихает, и если даже умолкну — разве уйдет она от меня?


А другой умирает в муках, так и не вкусив добра…


«Вот и ныне жалобы мои дерзости полны! Под тяжестью руки Его я стенаю!


Берегись, чтоб не впасть тебе в злодейство, из-за него ты подвергся страданью.


Придумываете вы словеса для упреков, а слова отчаявшегося для вас — что ветер.


Если б мог я сказать: „Жалобы мои забуду, печаль оставлю, буду весел!“


Извлек меня из ямы гибельной, из топкого болота. На скалу Он поставил меня, моей поступи твердость придал.


«Дела его плохи: он слег и больше ему не встать».


Но что мне сказать? Что Он обещал, то и сотворил. Смиренно буду доживать свою жизнь из-за горести моей душевной.


благом обернулась беда моя, любовь Твоя от гибельной ямы избавила, и все грехи мои Ты за спину Свою бросил.


Его муки были столь тяжелы и молился Он так напряженно, что пот Его с каплями крови падал на землю.]]


Писал же я вам от великого страдания и тревоги сердца и пролил много слез; не с тем писал, чтобы огорчить вас, но чтобы узнали вы, как сильно я люблю вас.


и, тяжело страдая в душе и горько плача, обратилась с молитвой к Господу.