Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 7:11 - Синодальный перевод

11 Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить в стеснении духа моего; буду жаловаться в горести души моей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Нет, не буду я сдерживать свой язык, поведаю о том, как дух мой страдает, выскажу огорчение души моей!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Поэтому я не стану молчать, выговорюсь в скорби духа, в муке души пожалуюсь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Поэтому я не стану молчать, выговорюсь в скорби духа, в муке души пожалуюсь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Поэтому я не стану молчать, выговорюсь в скорби духа, в муке души пожалуюсь.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 И поэтому не буду я молчать, я всё скажу! Мой дух страдает, я жаловаться буду, так как горестно душе моей.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Поэтому я не стану молчать — выговорюсь в скорби духа, в муках души пожалуюсь.

См. главу Копировать




Иов 7:11
20 Перекрёстные ссылки  

И говорили они друг другу: точно мы наказываемся за грех против брата нашего; мы видели страдание души его, когда он умолял нас, но не послушали [его]; за то и постигло нас горе сие.


Опротивела душе моей жизнь моя; предамся печали моей; буду говорить в горести души моей.


Если я виновен, горе мне! если и прав, то не осмелюсь поднять головы моей. Я пресыщен унижением; взгляни на бедствие мое:


Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.


Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?


А другой умирает с душею огорченною, не вкусив добра.


еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.


Берегись, не склоняйся к нечестию, которое ты предпочел страданию.


Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.


Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой и ободрюсь;


извлек меня из страшного рва, из тинистого болота, и поставил на камне ноги мои и утвердил стопы мои;


«слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более».


Что скажу я? Он сказал мне, Он и сделал. Тихо буду проводить все годы жизни моей, помня горесть души моей.


Вот, во благо мне была сильная горесть, и Ты избавил душу мою от рва погибели, бросил все грехи мои за хребет Свой.


И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю.


От великой скорби и стесненного сердца я писал вам со многими слезами, не для того, чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.


И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама