Иов 10:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 Если виновен я — горе мне! Праведен — и тогда не поднять мне головы! Ибо сыт я позором и горем напоен! См. главуБольше версийВосточный Перевод15 Если я виновен – горе мне! Но если и прав, мне головы не поднять, потому что горю от стыда и пресыщен бедствием. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Если я виновен – горе мне! Но если и прав, мне головы не поднять, потому что горю от стыда и пресыщен бедствием. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Если я виновен – горе мне! Но если и прав, мне головы не поднять, потому что горю от стыда и пресыщен бедствием. См. главуСвятая Библия: Современный перевод15 Когда грешу, я проклят. Когда же поступаю праведно, Ты не даёшь мне головы поднять. Наполнен я стыдом из-за страданий, переносимых мною. См. главуСинодальный перевод15 Если я виновен, горе мне! если и прав, то не осмелюсь поднять головы моей. Я пресыщен унижением; взгляни на бедствие мое: См. главуНовый русский перевод15 Если я виновен — горе мне! Но если и прав, мне головы не поднять, потому что горю от стыда и пресыщен бедствием. См. главу |