Иов 16:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Спокоен я был, но Он разодрал меня надвое, ухватил за шею, разбил вдребезги; мишенью Своей сделал меня, Больше версийВосточный Перевод Я был спокоен, но Он разбил меня, взял за шею и раздробил меня. Он поставил меня Своей мишенью; Восточный перевод версия с «Аллахом» Я был спокоен, но Он разбил меня, взял за шею и раздробил меня. Он поставил меня Своей мишенью; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я был спокоен, но Он разбил меня, взял за шею и раздробил меня. Он поставил меня Своей мишенью; Святая Библия: Современный перевод Всё было хорошо, но Бог схватил меня за шею и разбил, меня Он выбрал Своей мишенью. Синодальный перевод Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя. Новый русский перевод Я был спокоен, но Он разбил меня, взял за шею и раздробил меня. Поставил меня Своей мишенью, |
ухватились за Египет израильтяне — он расщепился и плечо им пропорол; оперлись они на него — он переломился и бедро им поранил“.
[Каждый, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того обратит во прах»].
которые ради спасения моей жизни рисковали своей головой. Впрочем, не я один им благодарен, но и все образовавшиеся из язычников церкви.