Закончив свое завещание сыновьям, Иаков положил ноги свои на постель и скончался, отошел к праотцам.
Иов 14:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А человек умирает — исчезает безвозвратно, едва испустит дух — и нет его. Больше версийВосточный Перевод А человек умрёт и исчезнет, испустит дух, и где он? Восточный перевод версия с «Аллахом» А человек умрёт и исчезнет, испустит дух, и где он? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А человек умрёт и исчезнет, испустит дух, и где он? Святая Библия: Современный перевод Когда же умирает человек, не возвратится к жизни он. Синодальный перевод А человек умирает и распадается; отошел, и где он? Новый русский перевод А человек умрет и исчезнет, испустит дух, и где он? |
Закончив свое завещание сыновьям, Иаков положил ноги свои на постель и скончался, отошел к праотцам.
Мы лишь скитальцы пред Тобою и странники, как и наши отцы. Словно тень дни наши на земле, и нет надежды.
Да и как знать, восходит ли дух людей ввысь и нисходит ли вниз дух животных, под землю уходит“.
В тот же миг она пала к его ногам бездыханной. Юноши, войдя, нашли ее мертвой. Они вынесли и похоронили ее рядом со своим мужем.