Начинающым же сим бывати, восклонитеся и воздвигните главы вашя: зане приближается избавление ваше.
К Ефесянам 1:14 - Библия на церковнославянском языке иже есть обручение наследия нашего, во избавление снабдения, в похвалу славы его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Который дан нам как залог того, чем однажды мы будем владеть, когда окончательно Бог избавит народ Свой, для хвалы и славы Его. Восточный Перевод Который является залогом нашего будущего наследия и искупления тех, кто принадлежит Ему, для похвалы прославленного Бога. Восточный перевод версия с «Аллахом» Который является залогом нашего будущего наследия и искупления тех, кто принадлежит Ему, для похвалы прославленного Бога. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Который является залогом нашего будущего наследия и искупления тех, кто принадлежит Ему, для похвалы прославленного Бога. перевод Еп. Кассиана Который есть залог наследия нашего, для искупления достояния, в похвалу славы Его. Святая Библия: Современный перевод Святой Дух — залог нашего наследия. Он предназначен Богом для обретения нашей полной свободы, и теперь мы принадлежим Ему. Бог совершил это, чтобы вы могли восславить Его во всём Его величии. |
Начинающым же сим бывати, восклонитеся и воздвигните главы вашя: зане приближается избавление ваше.
Внимайте убо себе и всему стаду, в немже вас Дух святый постави епископы, пасти Церковь Господа и Бога, юже стяжа кровию своею.
И ныне предаю вас, братие, Богови и слову благодати его, могущему наздати и дати вам наследие во осенных всех.
не точию же, но и сами начаток духа имуще, и мы сами в себе воздыхаем, вСыновления чающе, избавления телу нашему.
Из негоже вы есте о Христе Иисусе, иже бысть нам премудрость от Бога, правда же и освящение и избавление,
в немже и наследницы сотворихомся, прежде наречени бывше по прозрению Божию вся действующаго по совету воли своея,
Вы же род избран, царское священие, язык свят, людие обновления, яко да добродетели возвестите из тмы вас призвавшаго в чудный свой свет: