От Матфея 24:42 - Библия на церковнославянском языке Бдите убо, яко не весте, в кий час Господь ваш приидет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день придет Господин ваш! Восточный Перевод Поэтому будьте всегда наготове, ведь вы не знаете, в какой день придёт ваш Повелитель. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому будьте всегда наготове, ведь вы не знаете, в какой день придёт ваш Повелитель. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому будьте всегда наготове, ведь вы не знаете, в какой день придёт ваш Повелитель. перевод Еп. Кассиана Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день Господь ваш придет. Святая Библия: Современный перевод Итак, бодрствуйте, так как не знаете, в какой день придёт ваш Господь. |
Сие же ведите, яко аще бы ведал дому владыка, в кую стражу тать приидет, бдел убо бы и не бы дал подкопати храма своего.
Идущым же им купити, прииде жених: и готовыя внидоша с ним на браки, и затворены быша двери.
Внемлите же себе, да не когда отягчают сердца ваша объядением и пиянством и печальми житейскими, и найдет на вы внезапу день той:
бдите убо на всяко время молящеся, да сподобитеся убежати всех сих хотящих быти, и стати пред Сыном Человеческим.
И сие, ведяще время, яко час уже нам от сна востати. Ныне бо ближайшее нам спасение, нежели егда веровахом.
Трезвитеся, бодрствуйте, зане супостат ваш диавол, яко лев рыкая, ходит, иский кого поглотити: