От Матфея 1:16 - Библия на церковнославянском языке Иаков же роди иосифа, мужа Мариина, из неяже родися Иисус, глаголемый Христос. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова от Иакова родился Иосиф, муж Марии, матери Иисуса, называемого также Христом. Восточный Перевод Якуб – отцом Юсуфа, мужа Марьям, которая и родила Ису, называемого Масихом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Якуб – отцом Юсуфа, мужа Марьям, которая и родила Ису, называемого аль-Масихом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Якуб – отцом Юсуфа, мужа Марьям, которая и родила Исо, называемого Масехом. перевод Еп. Кассиана Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос. Святая Библия: Современный перевод Иаков же был отцом Иосифа, мужа Марии, у которой родился Иисус, называемый Христом. |
Отшедшым же им, се, ангел Господень во сне явися иосифу, глаголя: востав поими отроча и Матерь его, и бежи во египет, и буди тамо, дондеже реку ти: хощет бо ирод искати отрочате, да погубит е.
собравшымся же им, рече им пилат: кого хощете (от обою) отпущу вам: варавву ли, или Иисуса глаголемаго Христа?
Глагола им пилат: что убо сотворю Иисусу глаголемому Христу? Глаголаша ему вси: да распят будет.
не сей ли есть тектон, Сын Мариин, брат же иакову и иосии и иуде и симону? и не сестры ли его зде (суть) в нас? И блажняхуся о нем.
И видевша его, дивистася: и к нему Мати его рече: чадо, что сотвори нама тако? се, отец твой и аз боляща искахома тебе.
и роди сына своего первенца, и повит его, и положи его в яслех: зане не бе им места во обители.
И вси свидетелствоваху ему, и дивляхуся о словесех благодати, исходящих из уст его, и глаголаху: не сей ли есть Сын иосифов?
Глагола ему жена: вем, яко мессиа приидет, глаголемыи Христос: егда той приидет, возвестит нам вся.