Деяния 13:29 - Библия на церковнославянском языке якоже скончаша вся, яже о нем писана, снемше с древа, положиша во гробе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Исполнив тем самым все, сказанное о Нем в Писаниях, сняли с креста и положили Его в гроб, Восточный Перевод Когда они исполнили всё, что было о Нём написано, они сняли Его с дерева и положили в могильную пещеру. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда они исполнили всё, что было о Нём написано, они сняли Его с дерева и положили в могильную пещеру. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда они исполнили всё, что было о Нём написано, они сняли Его с дерева и положили в могильную пещеру. перевод Еп. Кассиана Когда же исполнили всё написанное о Нем, то, сняв с древа, положили Его в гробницу. Святая Библия: Современный перевод Они сотворили всё то зло, которое, как сказано в Писаниях, должно было случиться с Иисусом, а потом сняли Его с креста и положили в гробницу. |
и снем е обвит плащаницею, и положи е во гробе изсечене, в немже не бе никтоже никогдаже положен.
рече же им: сия суть словеса, яже глаголах к вам еще сый с вами, яко подобает скончатися всем написанным в законе моисеове и пророцех и псалмех о мне.
Живущии бо во Иерусалиме и князи их, сего не разумевше, и гласы пророческия по вся субботы чтомыя, осудивше (его), исполниша,
сего нарекованным советом и проразумением Божиим предана приемше, руками беззаконных пригвождше убисте:
Помощь убо улучив яже от Бога, даже до дне сего стою, свидетелствуя малу же и велику, ничтоже вещая, разве яже пророцы рекоша хотящая быти и моисей,