Псалтирь 134:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Хвалите имя Вечного! Хвалите, рабы Вечного, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Аллилуйя! Славьте имя Господне! Все, кто служит Господу, славьте Его, Восточный Перевод Хвалите имя Вечного! Хвалите, рабы Вечного, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хвалите имя Вечного! Хвалите, рабы Вечного, Святая Библия: Современный перевод Восхваляйте Господа! Слуги Божьи, восхваляйте имя Его, Синодальный перевод Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни, Новый русский перевод Аллилуйя! Хвалите имя Господа! Хвалите, слуги Господа, |
Они проводили ночь возле дома Аллаха, потому что должны были охранять его и каждое утро отпирать двери.
Музыканты, главы левитских семейств, жили в комнатах храма и были свободны от других обязанностей, потому что несли свою службу днём и ночью.
Дети мои, не будьте же беспечными, потому что Вечный избрал вас служить Ему и возжигать благовония.
Стойте в святилище с группами левитов. Сделайте это для каждого клана, чтобы вы могли помочь людям.
Если не Вечный созидает дом, то напрасно трудятся его строители. Если не Вечный охраняет город, то напрасно бодрствуют стражники.
Вечный, не возгордилось моё сердце, и не вознеслись мои глаза, и не занимался я великими, недосягаемыми для меня делами.
Оставайтесь у входа в шатёр встречи день и ночь в течение семи дней и исполняйте то, что требует Вечный, чтобы вам не умереть, потому что так мне было велено.
а всю остальную жизнь она жила вдовой. Ей было восемьдесят четыре года. Она никогда не покидала храма, день и ночь служа Аллаху постами и молитвами.
В то время Вечный отделил род Леви, чтобы они носили сундук соглашения с Вечным, стояли перед Вечным, служили Ему и благословляли Его именем, что они до сих пор и делают.
И от трона прозвучал голос: – Хвалите нашего Бога, все Его рабы и все боящиеся Его, малые и великие!
Поэтому они стоят перед троном Аллаха и служат день и ночь в Его храме, и Сидящий на троне будет жить среди них и раскинет над ними Свой шатёр.