Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Тимофею 5:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а та, что ищет одних только наслаждений, уже при жизни умерла.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но если вдова живёт лишь ради своего удовольствия, то её можно считать заживо умершей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но если вдова живёт лишь ради своего удовольствия, то её можно считать заживо умершей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но если вдова живёт лишь ради своего удовольствия, то её можно считать заживо умершей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А живущая в наслаждениях заживо умерла.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

питающаяся же пространно, жива умерла.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но та вдова, которая предаётся удовольствиям, на самом деле мертва, хоть и живёт.

См. главу
Другие переводы



1 Тимофею 5:6
29 Перекрёстные ссылки  

но не с дерева познания добра и зла. Не ешь его плодов, ибо в тот же день, как отведаешь их, непременно умрешь».


Если с юности балуешь раба, он наследником твоим стать захочет.


А у вас что? Пиры да веселье, режут быков, овец забивают, мясо едят, вином упиваются: «Наедимся, напьемся, всё равно завтра умрем!»


«Сойди, о дева, Вавилона дочь, с высот своих! Спустись на землю и в пыли сиди, ведь твоего престола больше нет! Не назовут уже тебя, халдеев дочь, красавицей, изысканно одетой!


Погублю Я дочь Сиона, прелестную и изнеженную!


Те, кто ел изысканные яства, теперь от голода умирают на улицах, а те, кто в роскошные одежды одевался, копаются в отбросах.


Иисус же возразил ему: «Следуй за Мной и предоставь мертвецам хоронить своих мертвых!»


и скажу себе: теперь у тебя много добра, хватит на долгие годы: отдыхай, ешь, пей, веселись!“


Спустя несколько дней младший сын, собрав всё, что было у него, ушел в далекую страну и расточил там свои деньги, живя разгульно.


Ибо этот сын мой мертв был — и ожил, пропадал — и нашелся!“ И началось веселье.


Как же не веселиться нам и не радоваться тому, что этот брат твой был мертв — и ожил, пропадал — и нашелся?!“»


Жил некогда один богатый человек, носил он дорогие одежды и каждый день устраивал роскошный пир.


Нет? Тогда кого же вы там хотели увидеть? Человека в прекрасной одежде? Но ведь те, кто носит богатые платья и живет в роскоши, они — в царских палатах.


Вы же духовно мертвыми были в преступлениях и грехах ваших,


Он всех нас, духовно мертвых по греховности нашей, оживотворил со Христом — благодатью и вы спасены были!


и при свете тоже становится светом. Потому и говорится: «Проснись, спящий, восстань из мертвых, и озарит тебя Христос».


Даже самый мягкосердечный и заботливый из вас будет недобрыми глазами смотреть на брата своего, на жену любимую и на остальных детей своих, остающихся еще в живых,


Также и самая мягкосердечная и заботливая женщина среди вас, которая в изнеженности своей никогда не хотела босую ногу поставить на землю, будет недобрыми глазами смотреть на любимого мужа, на сына и на дочь.


Мертвыми были вы во грехах своих и в необрезании вашей природы плотской, но Бог оживил вас со Христом вместе, когда милостиво простил нам всем все преступления наши.


Иные из них, становясь вхожими в дома, переманивают на свою сторону непутевых женщин, отягощенных грехами, живущих разными своими капризами.


Вы роскошествовали на земле и всем желаниям своим потакали. Так утучнили вы себя на день заклания.


Сколько превозносила она себя и роскошествовала, столько же воздайте ей мучением и скорбью; за то воздайте, что в сердце своем она говорит: „Сижу, как царица, я не вдова и мне не скорбеть“.


Ангелу церкви в Сардах напиши: „Вот что говорит тебе Тот, у Кого семь духов Божьих и семь звезд: „Знаю дела твои — о тебе говорят, что ты жив, а на самом деле ты мертв.


Самуил сказал: «Приведите мне Агага, царя амалекского!» Агаг подошел к нему на дрожащих ногах, сказав про себя: «Наверно, миновал горький час моей смерти?»


и скажите ему так: „Долгой тебе жизни! Мир тебе, и дому твоему, и всем, кто с тобой!