1 Царств 25:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 и скажите ему так: „Долгой тебе жизни! Мир тебе, и дому твоему, и всем, кто с тобой! См. главуБольше версийВосточный Перевод6 Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть! См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Давид велел им передать Навалу следующее: «Мир тебе и твоей семье! И мир всему, что принадлежит тебе! См. главуСинодальный перевод6 и скажите так: «[здравствуй,] мир тебе, мир дому твоему, мир всему твоему; См. главуНовый русский перевод6 Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть! См. главу |