От Матфея 13:11 - Библия на церковнославянском языке Он же отвещав рече им: яко вам дано есть разумети тайны Царствия небеснаго, онем же не дано есть: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он ответил: «Вам дано узнать тайны Царства Небесного, а им не дано. Восточный Перевод Иса ответил: – Вам дано знать тайны Царства Всевышнего, а им не дано. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил: – Вам дано знать тайны Царства Аллаха, а им не дано. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил: – Вам дано знать тайны Царства Всевышнего, а им не дано. перевод Еп. Кассиана И Он ответил им: потому что вам дано познать тайны Царства Небесного, тем же не дано; Святая Библия: Современный перевод Иисус ответил им: «Вам дано познать тайны Царства Небесного, им же этого не дано. |
И отвещав Иисус рече ему: блажен еси, симоне, вар иона, яко плоть и кровь не яви тебе, но Отец мой, иже на небесех:
И глагола има: чашу убо мою испиета, и крещением, имже аз крещаюся, имате креститися: а еже сести одесную мене и ошуюю мене, несть мое дати, но имже уготовася от Отца моего.
И глаголаше им: вам есть дано ведати тайны Царствия Божия: онем же внешним в притчах вся бывают,
Он же рече: вам есть дано ведати тайны Царствия Божия, прочым же в притчах, да видяще не видят и слышаще не разумеют.
И глаголаше: сего ради рех вам, яко никтоже может приити ко мне, аще не будет ему дано от Отца моего.
аще кто хощет волю его творити, разумеет о учении, кое от Бога есть, или аз от себе глаголю:
И некая жена, именем лидиа, порфиропродалница от града фиатирскаго, чтущи Бога, послушаше: ейже Господь отверзе сердце внимати глаголемым от павла.
Не бо хощу вас не ведети тайны сея, братие, да не будете о себе мудри, яко ослепление от части израилеви бысть, дондеже исполнение языков внидет,
и аще имам пророчество, и вем тайны вся и весь разум, и аще имам всю веру, яко и горы преставляти, любве же не имам, ничтоже есмь.
Душевен же человек не приемлет яже Духа Божия: юродство бо ему есть, и не может разумети, зане духовне востязуется.
но глаголем премудрость Божию, в тайне сокровенную, юже предустави Бог прежде век в славу нашу,
Кто бо тя разсуждает? Что же имаши, егоже неси приял? Аще же и приял еси, что хвалишися яко не прием?
просвещенна очеса сердца вашего, яко уведети вам, кое есть упование звания его, и кое богатство славы достояния его во святых,
и о мне, да дастся ми слово во отверзение уст моих, с дерзновением сказати тайну благовествования,
да утешатся сердца их, снемшихся в любви и во всяцем богатстве извещения разума, в познание тайны Бога и Отца и Христа,
И исповедуемо велия есть благочестия тайна: Бог явися во Плоти, оправдася в Дусе, показася ангелом, проповедан бысть во языцех, веровася в мире, вознесеся во славе.
Аще же кто от вас лишен есть премудрости, да просит от дающаго Бога всем нелицеприемне и не поношающаго, и дастся ему.
И вы еже помазание приясте от него, в вас пребывает, и не требуете, да кто учит вы: но яко то само помазание учит вы о всем, и истинно есть, и несть ложно: и якоже научи вас, пребывайте в нем.