От Марка 10:2 - Библия на церковнославянском языке И приступльше фарисее вопросиша его: аще достоит мужу жену пустити? искушающе его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пришли к Иисусу некоторые из фарисеев и, желая поймать Его на слове, спросили: «Разрешается ли человеку разводиться со своей женой?» Восточный Перевод К Нему подошли блюстители Закона и, чтобы поймать Его на слове, спросили: – Разрешено ли мужу разводиться с женой? Восточный перевод версия с «Аллахом» К Нему подошли блюстители Закона и, чтобы поймать Его на слове, спросили: – Разрешено ли мужу разводиться с женой? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) К Нему подошли блюстители Закона и, чтобы поймать Его на слове, спросили: – Разрешено ли мужу разводиться с женой? перевод Еп. Кассиана И подойдя, фарисеи спрашивали Его, искушая: можно ли мужу отпускать жену? Святая Библия: Современный перевод Несколько фарисеев подошли к Нему и спросили, искушая Его: «По Закону ли мужу разводиться с женой?» |
И приступиша (к нему) фарисее и саддукее, искушающе просиша его знамение с небесе показати им.
И приступиша к нему фарисее искушающе его и глаголаша ему: аще достоит человеку пустити жену свою по всяцей вине?
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко затворяете Царствие небесное пред человеки: вы бо не входите, ни входящих оставляете внити.
И оттуду востав прейде в пределы иудейския, об он пол иордана. И снидошася паки народи к нему: и яко обычай име, паки учаше их.
И изыдоша фарисее и начаша стязатися с ним, ищуще от него знамения с небесе, искушающе его.
Рече же Господь к нему: ныне вы, фарисее, внешняя сткляницы и блюда очищаете, внутреннее же ваше полно грабления есть и лукавства.
И роптаху книжницы на него и фарисее, ко учеником его глаголюще: почто с мытари и грешники ясте и пиете?
Собраша убо архиерее и фарисее сонм и глаголаху: что сотворим? яко Человек сей многа знамения творит:
Даша же архиерее и фарисее заповедь, да аще кто ощутит (его), где будет, повесть, яко да имут его.
Сие же реша искушающе его, да быша имели что глаголати нань. Иисус же долу преклонься, перстом писаше на земли, не слагая (им).