Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 23:13 - Библия на церковнославянском языке

13 Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко затворяете Царствие небесное пред человеки: вы бо не входите, ни входящих оставляете внити.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми двери в Царство Небесное: сами не входите и тех, кто хочет войти, не впускаете.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13-14 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми вход в Царство Всевышнего, сами не входите в него и не даёте войти тем, кто хочет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13-14 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми вход в Царство Аллаха, сами не входите в него и не даёте войти тем, кто хочет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13-14 – Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми вход в Царство Всевышнего, сами не входите в него и не даёте войти тем, кто хочет.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

13 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное перед людьми: вы и сами не входите и входящим не даете войти.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Горе вам, законоучители и фарисеи, лицемеры! Вы закрываете людям дверь в Царство Небесное. Вы сами не входите в Царство Небесное и другим не даёте войти туда.

См. главу Копировать




От Матфея 23:13
25 Перекрёстные ссылки  

Горе вам, вожди слепии, глаголющии: иже аще кленется церковию, ничесоже есть: а иже кленется златом церковным, должен есть.


Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко одесятствуете мятву и копр и кимин, и остависте вящшая закона, суд и милость и веру: сия (же) подобаше творити, и онех не оставляти.


Горе вам, книжницы и фарисее лицемери, яко очищаете внешнее сткляницы и блюда, внутрьуду же суть полни хищения и неправды:


Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко подобитеся гробом повапленым, иже внеуду убо являются красны, внутрьуду же полни суть костей мертвых и всякия нечистоты:


Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко зиждете гробы пророческия, и красите раки праведных,


Видев же (иоанн) многи фарисеи и саддукеи грядущыя на крещение его, рече им: рождения ехиднова, кто сказа вам бежати от будущаго гнева?


Горе вам законником, яко взясте ключь разумения: сами не внидосте, и входящым возбранисте.


Сия рекоста родителя его, яко боястася жидов: уже бо бяху сложилися жидове, да, аще кто его исповесть Христа, отлучен от сонмища будет:


Возгласиша же вторицею человека, иже бе слеп, и реша ему: даждь славу Богу: мы вемы, яко Человек сей грешен есть.


Отвещаша и реша ему: во гресех ты родился еси весь, и ты ли ны учиши? И изгнаша его вон.


сопротивляшеся же има елима волхв, тако бо сказуется имя его, иский развратити анфипата от веры.


не запрещением ли запретихом вам не учити о имени сем? и се, исполнисте Иерусалим учением вашим и хощете навести на ны кровь Человека сего.


Послушаша же его, и призвавше апостолы, бивше запретиша им не глаголати о имени Иисусове и отпустиша их.


Савл же бе соизволяя убийству его. Бысть же в той день гонение велие на церковь Иерусалимскую: вси же разсеяшася по странам иудейским и самарийским, кроме апостол:


Якоже ианний и иамврий противистася моисею, такожде и сии противляются истине, человецы растленни умом (и) неискусни о вере.


от негоже и ты себе блюди, зело бо противится словесем нашым.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама