ローマ人への手紙 16:7 - ALIVEバイブル: 新約聖書 それから、私の親類で、私と共に投獄されたこともあるアンドロニコとユニアスがそちらにいる。 彼らはみなから尊敬された使徒たちであり、私よりも先にイエスの信者になった人たちだ。 どうぞ、この2人にもよろしくと伝えてくれ。 Colloquial Japanese (1955) わたしの同族であって、わたしと一緒に投獄されたことのあるアンデロニコとユニアスとに、よろしく。彼らは使徒たちの間で評判がよく、かつ、わたしよりも先にキリストを信じた人々である。 リビングバイブル それから、私の親類で、私と共に投獄されたこともあるアンドロニコとユニアスがそちらにいます。彼らは使徒たちにも尊敬されており、私よりも先にクリスチャンになった人たちです。どうぞ、この二人にもよろしく伝えてください。 Japanese: 聖書 口語訳 わたしの同族であって、わたしと一緒に投獄されたことのあるアンデロニコとユニアスとに、よろしく。彼らは使徒たちの間で評判がよく、かつ、わたしよりも先にキリストを信じた人々である。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしの同胞で、一緒に捕らわれの身となったことのある、アンドロニコとユニアスによろしく。この二人は使徒たちの中で目立っており、わたしより前にキリストを信じる者になりました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) またユダヤ人の仲間である、アンドロニコとユニアスにもよろしく伝えてほしい。彼らは以前、私と一緒に牢屋にいたこともあった。彼らは私がキリストについて行く前からキリストを信じていた者たちだ。彼らは使徒の中でも本当に大切な人たちだ。 聖書 口語訳 わたしの同族であって、わたしと一緒に投獄されたことのあるアンデロニコとユニアスとに、よろしく。彼らは使徒たちの間で評判がよく、かつ、わたしよりも先にキリストを信じた人々である。 |
彼らは、救世主に仕えていると言うのか? しかし、私はもっと仕えてきた。こんなに自慢をする私は、気でも狂ったのだろうか? 彼らよりずっと苦労し、彼らよりずっと働いてきた。 投獄されたこともかなりの回数に及ぶ。むち打たれたことは数えきれず、何度も何度も死に直面した。
このエルサレム行きは、神からの明確な指示に基づいたもので、私が外国人に伝えている道について、エルサレムのイエスの信者と話し合うのが、目的だった。 私は、教会の指導者たちと個人的に話し合った。 それは、私の教えてきた内容を、正しく理解してもらい、また、その正当性を認めてもらうため。さらには自分の働きを無駄にしたくなかったのだ。
エルサレム教会のおもだった指導者たちも、私が伝え広めている内容に、何もつけ加えはしなかった。 つっこんで言うなら、彼らが偉い指導者であることが重要ではない。 神の前では、みな同等だからだ。
私と共に牢獄にいるアリスタルコが皆さんによろしくとのことです。バルナバのいとこ、マルコもよろしくと言っています。ちなみに、以前話したとおり。マルコがそちらに行くことがあったら快く歓迎するんだ。
これを書いているのは、あなたの同志ヨハネだ。我々はイエスによって繋がっており、苦難、神の王国、忍耐を共有している。 私は、イエスの実話、つまり、最高な知らせをどんな状況にあっても忠実に伝え続けたのでパトモス島へ島流しにされた。