自分の生まれ育った町へ向かった―― 昔からイエスの事を知っている地元民は、ユダヤ集会所でイエスの教えを聞き、衝撃を受けた。 「おい、あんな奴が、どこであんな知恵たくわえてきたんだ?知恵だけじゃねえ、キセキを起こす力もだ!」
マルコによる福音書 1:22 - ALIVEバイブル: 新約聖書 人はイエスの教えに仰天した!掟の学者や、そこらの教師とは違い、絶大な権威を持って話したからだ。イエスが話し始めると人々は引き込まれ、釘付けになった。 Colloquial Japanese (1955) 人々は、その教に驚いた。律法学者たちのようにではなく、権威ある者のように、教えられたからである。 リビングバイブル それを聞いた会衆は驚きました。イエスの話し方が、これまで聞いてきたものとは全く違っていたからです。イエスは、律法学者たちのようにむやみに他人のことばを用いず、権威をもって話されたからです。 Japanese: 聖書 口語訳 人々は、その教に驚いた。律法学者たちのようにではなく、権威ある者のように、教えられたからである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 人々はその教えに非常に驚いた。律法学者のようにではなく、権威ある者としてお教えになったからである。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 人々はイエスの教えに驚いた!掟の学者やそこらの教師とは違い、権威を持つ者のように話していたからだ。 聖書 口語訳 人々は、その教に驚いた。律法学者たちのようにではなく、権威ある者のように、教えられたからである。 |
自分の生まれ育った町へ向かった―― 昔からイエスの事を知っている地元民は、ユダヤ集会所でイエスの教えを聞き、衝撃を受けた。 「おい、あんな奴が、どこであんな知恵たくわえてきたんだ?知恵だけじゃねえ、キセキを起こす力もだ!」
(なんだこの青年は・・・) 誰もがイエスの理解力と受け答えに圧倒された!―― 【神殿は学問の場として有名だった。過越祭の間は、各地方のもっとも偉大な教師たちが集まり、教えたり、大いなる真理について討論したりした。そのため、わずか12歳で教師を魅了したイエスのすごさが伺える】
信じさせるために、あれこれたくらむようなまねはしない。 だましたりはしたくないのだ。イエスについての最高の知らせの純粋な教えを都合よく解釈することも決してしない。 そのような恥ずかしい方法は、絶対に用いない。語る時には、神の前に立って真実を語る。私たちを知っている人はみな、このことを認めてくれるはずだ。