マタイによる福音書 5:1 - ALIVEバイブル: 新約聖書 トコトコ―― イエスは群れのように集まる人を見ると、仲間を連れて丘の頂へ上がって腰をすえ、 Colloquial Japanese (1955) イエスはこの群衆を見て、山に登り、座につかれると、弟子たちがみもとに近寄ってきた。 リビングバイブル ある日、大ぜいの人が集まって来たので、イエスは弟子たちを連れて山に登り、そこに腰をおろして、彼らにお教えになりました。 Japanese: 聖書 口語訳 イエスはこの群衆を見て、山に登り、座につかれると、弟子たちがみもとに近寄ってきた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスはこの群衆を見て、山に登られた。腰を下ろされると、弟子たちが近くに寄って来た。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスは群れのように集まる人々を見ると、弟子を連れて丘の頂へと上がり、そこに腰をすえ、 聖書 口語訳 イエスはこの群衆を見て、山に登り、座につかれると、弟子たちがみもとに近寄ってきた。 |
さて、イエスはというと、湖のほとりで教えていた。もちろん、今日も大きな人だかり。 ――「押すなぁ!」 「もっと詰めてぇな!」 あまりの数にイエスはそこにあった小舟に乗り込んだ。 (ふぅ・・・これで落ち着いて話せる・・・) 小舟の上に腰を下ろしたイエスは、みんなに教えはじめた。群衆は、湖のほとりで興味津々。
それから、イエスは十二使徒を連れ、下山すると平地まできた―― その他にも群衆がイエスの後をつけてきた。その中には、ユダヤ全土、神殿の都エルサレム、港の都ツロや港の都シドンなどから来た人たちがいた。