Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 25:7 - Gloss Spanish

Pero-no-escucharon a-mí declaración-de-YHVH de-modo-que me-provocaron me-provocaron con-obra-de sus-manos para-dañar a-ustedes -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero no me habéis oído, dice Jehová, para provocarme a ira con la obra de vuestras manos para mal vuestro.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Pero ustedes no querían escucharme —dice el Señor—. Me pusieron furioso al rendir culto a ídolos hechos con sus propias manos y trajeron sobre ustedes todos los desastres que ahora sufren.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero ustedes se negaron a oírme, dice Yavé; más aún, me han hecho enojar con esas obras, para su propia desgracia.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No me escuchasteis, dice YHVH, y me habéis provocado a ira con la obra de vuestras manos para vuestro propio mal.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero no me habéis escuchado -oráculo de Yahveh-, de modo que me habéis ofendido con las obras de vuestras manos para desgracia vuestra.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero no me habéis oído, dice Jehová, para provocarme a ira con la obra de vuestras manos para vuestro propio mal.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 25:7
15 Referans Kwoze  

Y-pasaron a-Sus-hijos y-a-sus-hijas por-fuego y-practicaron adivinaciones e-hicieron-sortilegios y-se-vendieron para-hacer lo-malo a-ojos-de YHVH para-irritarle


A-causa-de que hicieron --lo-malo a-mis-ojos y-estuvieron irritando a-mí desde-el-día que salieron sus-padres, de-Egipto y-hasta el-día el-éste


Y-envió a-ellos profetas para-hacerlos-volver a-YHVH y-testificaron contra-ellos pero-no los-escuchaban -


Pero-desobedecieron y-se-rebelaron contra-ti y-echaron --tu-ley tras Sus-espaldas y-a-tus-profetas mataron los-cuales-testificaban contra-ellos para-convertirles a-ti E-hicieron provocaciones grandes


Pero-el-que-peca-contra-mí hace-daño a-su-alma todos-los-que-me-odian aman la-muerte -


Así-dice YHVH-de ejércitos Dios-de Israel he-aquí traigo traigo a-la-ciudad la-ésta y-a-todos-sus-pueblos - todo-el-mal que hablé contra-ella porque endurecen --su-cerviz sin escuchar --mis-palabras


Hablé a-ti en-tus-prosperidades dijiste no escucharé esto tu-camino desde-tu-juventudes ciertamente no-escuchaste a-mi-voz


Por-tanto así dice YHVH-de ejércitos por-cuanto que no-escucharon --mis-palabras


Por-cuanto que-no-escucharon no-mis-palabras declaración-de-YHVH que envié a-ellos: --mis-siervos los-profetas con-frecuencia y-enviar y-no escucharon declaración-de-YHVH


Y-ahora así-dice YHVH Dios-de ejércitos Dios-de Israel ¿por-qué tú hacen mal grande. contra-sus-almas para-cortar a-ustedes hombre-Y-mujer niño y-lactante en-medio-de Judá para-no dejar a-ustedes un-resto


Para-irritarme con-obras-de sus-manos para-quemar-incienso a-dioses otros en-tierra-de Egipto que-ustedes han-entrado a-vivir allí para destruir a-ustedes de-modo-que son por-maldición y-por-oprobio en-todas naciones-de la-tierra


No-serán como-sus-padres que llamaron-a-ellos: los-profetas los-antiguos diciendo: así dice YHVH-de ejércitos vuelven ahora de-sus-caminos los-malos sus-obras sus-obras las-malas y-no oyeron y-no-prestaron-atención a-mí declaración-de-YHVH


Ellos me-encelaron con-no-Dios me-irritaron con-sus-vanos-ídolos y-yo los-moveré-a-celos por-no-pueblo por-nación necia les-irritaré