Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 30:27 - Gloss Spanish

Y-dijo a-él Labán si-ahora encontré gracia en-tus-ojos he-adivinado que-me-bendijo YHVH por-tu-bien

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Labán le respondió: Halle yo ahora gracia en tus ojos, y quédate; he experimentado que Jehová me ha bendecido por tu causa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Por favor, escúchame —respondió Labán—. Me he enriquecido, porque el Señor me ha bendecido por causa de ti.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Labán le contestó: 'Hazme un favor. El cielo me hizo ver que Yavé me bendecía gracias a ti.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Labán le respondió: Si he hallado gracia a tus ojos… He percibido que YHVH me ha bendecido por tu causa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Labán le respondió: 'Si cuento con tu aprecio... He sabido por adivinación que me ha bendecido Yahveh por tu causa'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Labán le respondió: Halle yo ahora gracia en tus ojos, y quédate; pues he experimentado que Jehová me ha bendecido por tu causa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 30:27
25 Referans Kwoze  

Y-bendeciré tus-bendicientes y-tu-maldiciente maldeciré y-serán-bendecidas en-ti todos pueblos-de la-tierra


Y-dijo: mi-Señor si-ahora hallo favor en-tus-ojos no-ahora pases de-sobre tu-siervo


Y-apareció a-él YHVH en-la-noche la-aquella y-dijo yo Dios-de Abraham tu-padre no-temas porque-contigo yo y-te-bendeciré y-multiplicaré --tu-descendencia por-causa-de Abraham tu-padre


Pues poco que-era para-ti antes-de-mi y-aumentó en-mucho y-ha-bendecido YHVH a-ti a-mis-pies y-ahora ¿cuándo haré también-yo para-mi-casa


Y-dijo Esaú Dejaré-ahora contigo de-la-gente que conmigo y-dijo por-qué esto halle-gracia en-ojos-de mi-señor


Y-dijo Siquem a-padre-de-ella y-a-hermanos-de-ella hallo-gracia en-sus-ojos y-lo-que digan a-mí daré


¿No esto lo-que bebe mi-señor en-ello y-él adivinar adivina por-ello obrasteis-mal lo-que hicieron


Y-dijeron nos-diste-la-vida; hallemos-gracia en-ojos-de mi-señor y-seremos siervos para-Faraón


y-estuvo el-arca-de YHVH en-casa-de Obed-Edom el-geteo tres meses Y-bendijo YHVH a-Obed-Edom y-a-toda-su-casa,


Y-encontró Hadad gracia a-ojos-de Faraón mucho y-dio-a-él mujer --hermana-de su-mujer hermana-de Tahpenés la-gran-señora


Te-ruego Oh-señor esté ahora tu-oído-atento a-la-oración-de tu-siervo y-a-la-oración-de tus-siervos quienes-se-deleitan-en reverenciar --tu-nombre haz-prosperar-te-ruego a-tu-siervo hoy y-dale a-obtener-clemencia en-presencia-de el-varón éste entonces-yo era copero del-rey -


Y-dije al-rey si-a-el-rey parece-bien y-si-agrada tu-siervo delante-de-ti que me-envíes a-Judá a-la-ciudad-de los-sepulcros-de mis-padres y-la-reedificaré


Será como-árbol plantado junto-a-surcos de-riego que su-fruto da a-su-tiempo y-su-hoja no-se-marchita y-todo lo-que-hace será-prosperado


Y-daré --gracia al-pueblo-este en-ojos-de Egipto, y-sucederá cuando vayan, no irán vaciedad.


Y-aunque en-ella décima y-volverá y-será ser-destruida como-la-encina y-como-roble que en-el-cortar tallo en-ellos simiente-de santidad su-tallo -


Y-será-conocida en-las-naciones simiente-de-ellos y-descendientes-de-ellos entre los-pueblos todos-los-que-los-vean les-reconocerán que ellos simiente bendita-de YHVH -


Así dice YHVH como-cuando se-halla el-mosto en-el-racimo y-dice no-lo-deseches pues bendición en-él así haré en-favor-de mi-siervo no destruir el-todo


Y-dio el-Dios a-Daniel en-gracia y-en-afecto ante jefe-de los-oficiales


Y-dijo Moisés a-YHVH ¿por-qué haz-dañado a-tu-siervo ¿y-por-qué no-he-hallado gracia en-tus-ojos para-poner --la-carga-de todo-el-pueblo el-este sobre-mí?


Y-si-así Tú-haciendo a-mí mata-me ahora matar si-hallé gracia en-tus-ojos y-no-vea a-mi-mal -


y-ella-dijo he-encontrado-gracia en-tus-ojos mi-señor ciertamente me-has-consolado y-ciertamente has-hablado a-el-corazón-de tu-sierva y-yo no soy como-una-de tus-criadas


y-envió Saúl a-Isaí a-decir este-en-pie-te-ruego David ante-mi pues-ha-encontrado gracia a-mis-ojos