Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Números 11:15 - Gloss Spanish

15 Y-si-así Tú-haciendo a-mí mata-me ahora matar si-hallé gracia en-tus-ojos y-no-vea a-mi-mal -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Y si así lo haces tú conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Si esta es la manera como piensas tratarme, sería mejor que me mataras. ¡Hazme ese favor y ahórrame esta miseria!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Si así es como me quieres tratar, mejor mátame, te lo ruego; con eso me harías un favor y me vería libre de esta desgracia!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Si así has de tratarme, mátame del todo si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego, para que no vea yo más tu° mal.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Si también en adelante vas a tratarme así, prefiero que me envíes la muerte, si en algo me estimas, y así no veré ya mi desventura'.

Gade chapit la Kopi




Números 11:15
12 Referans Kwoze  

Y-él,-fue por-el-desierto camino-de mar y-llegó y-se-sentó bajo retama una una Saul --su-vida morir y-dijo mucho ahora YHVH toma mi-vida pues-no-bueno yo más-que-mis-padres


Así-que-prefiere la-estrangulación mi-alma la-muerte que-mis-huesos


Y-ahora por-favor-perdona pecado-de-ellos y-si-no rae-me ahora de-tu-libro que escribiste


¿Por-qué es mi-dolor perpetuo y-mi-herida grave rehúsa curarse ser serás para-mí como ilusión agua no estables -


¿Por-qué esto del-vientre salí para-ver trabajo y-dolor y-consumidos en-vergüenza mis-días -


Y-ahora Dios toma-por-favor --mi-alma de-mí porque es-mejor mi-muerte que-mi-vida. -


Ha-quitado YHVH tus-juicios ha-retirado tu-enemigo rey-de Israel YHVH en-medio-de-ti no-temerás mal más


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite