Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -

Números 11 - Gloss Spanish

1 Y-aconteció el-pueblo como-se-quejaron mal a-oídos-de YHVH, y-escuchó YHVH y-se-encendió su-ira y-quemó-en-ellos fuego-de YHVH y-comió en-el-extremo-de el-campamento.

2 Y-gritó el-pueblo a-Moisés, y-oró Moisés a-YHVH y-se-apagó el-fuego.

3 Y-llamó el-nombre-de-el-lugar aquel Taberá, pues-quemó en-ellos fuego-de YHVH.

4 Y-la-multitud-mezclada que en-medio-de-él cedieron deseo, y-volvieron y-lloraron también los-hijos-de Israel y-dijeron ¿Quién nos-diera-a-comer carne?

5 Recordamos --el-pescado que-comíamos en-Egipto gratis, - los-pepinos y-- los-melones y---los-puerros y---las-cebollas y---los-ajos.

6 Y-ahora nuestra-alma seca no-hay nada excepto a-el-maná nuestros-ojos.

7 Y-el-maná como-semilla-de-cilantro él, y-su-parecer como-el-parecer-de el-bedelio.

8 Vagaba el-gente y-recogían y-molían en-las-dos-ruedas-de-molino o majaban con-el-mortero y-cocinaban en-ollas y-hacían a-él tortas y-era su-sabor como-sabor de-torta-de el-aceite.

9 Y-en-descender el-rocío sobre-el-campamento noche, descendió el-maná sobre-él.

10 Y-escuchó Moisés --el-pueblo llorando por-sus-familias hombre a-la-puerta-de su-tienda, y-ardió-la-ira-de YHVH sobremanera y-en-ojos-de Moisés malo.

11 Y-dijo Moisés a-YHVH ¿por-qué haz-dañado a-tu-siervo ¿y-por-qué no-he-hallado gracia en-tus-ojos para-poner --la-carga-de todo-el-pueblo el-este sobre-mí?

12 Acaso-yo concebí - todo-el-pueblo el-éste o-yo lo-engendré que-dices a-mí lleva-lo en-tu-seno como lleva la-que-crecía --al-que-mama a la-tierra que prometiste a-padres-de-él

13 ¿De-dónde para-mí carne para-dar a-todo-el-pueblo el-éste pues-lloran a-mí diciendo: da-a-nosotros carne y-comeremos

14 No-puedo yo solo llevar --todo-el-pueblo el-éste pues pesado para-mí

15 Y-si-así Tú-haciendo a-mí mata-me ahora matar si-hallé gracia en-tus-ojos y-no-vea a-mi-mal -

16 Y-dijo YHVH a-Moisés trae-a-mí setenta hombre de-ancianos-de Israel que sepas que-ellos ancianos-de el-pueblo y-dirigentes-de-él y-toma a-ellos a-tienda-de reunión. y-aguarden allí contigo

17 Y-descenderé y-hablaré contigo allí y-tomaré de-el-espíritu que contigo y-pondré sobre-ellos y-llevarán contigo en-carga-de el-pueblo y-no-llevarás tú por-ti-mismo

18 Y-a-el-pueblo dirás santifíquense para-mañana y-comerán carne pues lloraron a-oídos-de YHVH diciendo: ojalá comiéramos carne pues-bien para-nosotros en-Egipto, y-dará YHVH a-ustedes carne y-comerán

19 No día uno comerán y-no dos-días y-no cinco días y-no diez días y-no veinte día

20 Hasta mes-de días hasta que-salga de-sus-narices y-será para-ustedes para-aborrecimiento porque así-rechazaron --YHVH que entre-ustedes y-lloraron ante-él diciendo: ¿Por-qué esto salimos de-Egipto

21 Y-dijo Moisés seis-cientos mil de-a-pie el-pueblo que yo entre-él y-tú dices carne daré a-ellos y-comerán mes-de días

22 Si-rebaño y-ganado se-degollara para-ellos sería-bastante para-ellos si --todo-peces-de el-mar se-cogieran para-ellos sería-bastante para-ellos -

23 Y-dijo YHVH a-Moisés acaso-mano-de-? YHVH es-corta ahora verás si-se-te-cumple mi-palabra o-no

24 Y-salió Moisés Y-habló a-el-pueblo - palabra-de YHVH Y-reunió setenta hombre de-ancianos-de el-pueblo y-emplazó a-ellos alrededor-de la-tienda

25 Y-descendió YHVH en-la-nube Y-habló con-él y-tomó de-el-espíritu que en-él y-puso en-setenta hombre los-ancianos Y-fue a-reposar sobre-ellos el-espíritu y-profetizaron y-no cesaron

26 Y-quedaron dos-hombres en-el-campamento nombre-de el-uno Eldad y-nombre-de el-dos Medad y-reposó en-ellos el-espíritu y-ellos de-los-inscritos pero-no fueron a-la-tienda y-profetizaron en-el-campamento

27 Y-corrió el-muchacho y-avisó a-Moisés. y-dijo: Eldad y-Medad profetizando en-el-campamento

28 Y-dijo Josué hijo-de-Nun ayudante-de Moisés desde-su-juventud y-dijo: señor-mío Moisés detén-los

29 Y-dijo a-él Moisés acaso-celoso tú de-mí ojalá diera todo-pueblo-de YHVH profetas si-diera YHVH --su-espíritu sobre-ellos

30 Y-regresó Moisés a-el-campamento él y-ancianos-de Israel

31 Y-viento salió de YHVH y-trajo codornices de-el-mar y-trajo sobre-el-campamento como-camino-de día aquí y-como-camino-de día allí alrededor-de el-campamento y-como-dos-codos sobre-faz-de la-tierra

32 Y-se-levantó el-pueblo todo-el-día el-aquel y-toda-la-noche y-todo día-de el-siguiente y-recogieron --la-codorniz el-que-menos recogió diez los-homers y-esparcieron a-ellas esparcir alrededor-de el-campamento

33 La-carne aún-él entre sus-dientes antes fuese-consumida e-ira-de YHVH ardió contra-el-pueblo y-golpeó YHVH contra-el-pueblo plaga fuerte mucho

34 Y-llamó --nombre-de-el-lugar el-aquel Kibrot-Ha-Taava pues-allí enterraron --el-pueblo los-codiciosos

35 De-Kibrot-Ha-Taava marcharon el-pueblo Hazerot y-estuvieron en-Hazerot -

2023 by Betheden Ministries

 Public Domain. All of this publication may be shared, translated, sold, or copied freely without limitation and without permission. To learn more about this open license visit https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Swiv nou:



Piblisite